Quoting%20commentary sobre Keilim 13:3
חַרְחוּר שֶׁנִּפְגַּם, טָמֵא, עַד שֶׁיִּנָּטֵל רֻבּוֹ. נִשְׁבַּר מְקוֹפוֹ, טָהוֹר. קֻרְדֹּם שֶׁנִּטַּל עֻשְׁפּוֹ, טָמֵא מִפְּנֵי בֵית בִּקּוּעוֹ. נִטַּל בֵּית בִּקּוּעוֹ, טָמֵא מִפְּנֵי עֻשְׁפּוֹ. נִשְׁבַּר מְקוֹפוֹ, טָהוֹר:
Una reja [de un arado] que está dañada es susceptible a la impureza hasta que se elimine su mayor parte. Pero si su zócalo está roto, es puro. Un hacha cuyo filo se pierde es susceptible a la impureza debido a su filo de división. Si se elimina su borde de división, sigue siendo susceptible debido a su borde de corte. Si su zócalo está roto, es puro.
Explora quoting%20commentary sobre Keilim 13:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.