Mishná
Mishná

Quoting%20commentary sobre Eduyot 2:7

שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא, שְׁנַיִם מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאֶחָד מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. שְׁנַיִם מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, יוֹצֵאת אִשָּׁה בְעִיר שֶׁל זָהָב, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים פְּסוּלִים לְעֵדוּת. וְאֶחָד מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, הַשֶּׁרֶץ בְּפִי חֻלְדָּה וּמְהַלֶּכֶת עַל גַּבֵּי כִכָּרוֹת שֶׁל תְּרוּמָה, סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע, סְפֵקוֹ טָהוֹר:

Tres cosas fueron dichas antes de R. Akiva, dos por R. Eliezer y una por R. Yehoshua. Dos por R. Eliezer: Una mujer puede salir (en sábado) con "una ciudad dorada" [una corona dorada en forma de la ciudad de Jerusalén; y no tememos que ella pueda quitárselo y mostrárselo a alguien y que venga a llevarlo cuatro horas en el dominio público]. Y (dijo): los voladores de palomas son inaceptables como testigos. ["volantes de palomas"— "jugadores", es decir, si tu paloma vence a mi paloma, te daré esto y esto ". O, uno que entrena una paloma para desviar a otras palomas a su gallinero, (que es" robo "frente al" formas de paz "(darkei shalom), pero no robo real]].

Explora quoting%20commentary sobre Eduyot 2:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente