Quoting%20commentary sobre Hulín 10:1
הַזְּרוֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה נוֹהֲגִין בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת, בְּחֻלִּין אֲבָל לֹא בְמֻקְדָּשִׁין. שֶׁהָיָה בַדִּין, וּמָה אִם הַחֻלִּין, שֶׁאֵינָן חַיָּבִין בְּחָזֶה וָשׁוֹק, חַיָּבִין בַּמַּתָּנוֹת, קָדָשִׁים שֶׁחַיָּבִין בְּחָזֶה וָשׁוֹק, אֵינוֹ דִין שֶׁחַיָּבִין בַּמַּתָּנוֹת. תַּלְמוּד לוֹמַר (ויקרא ז), וָאֶתֵּן אֹתָם לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּלְבָנָיו לְחָק עוֹלָם, אֵין לוֹ אֶלָּא מַה שֶּׁאָמוּר בָּעִנְיָן:
La ley relativa al hombro [derecho], las dos mejillas y las fauces, debidas como oblación al sacerdote, es obligatoria dentro y fuera de Tierra Santa, durante y después de la existencia del Templo, y se aplica a los animales para uso ordinario [ חולין], pero no a los utilizados como sacrificios consagrados. Porque podría haberse concluido [así], si con respecto a los animales sacrificados por חולין, a los que no se aplica el precepto de dar el pecho y la pata delantera [al sacerdote], es obligatorio dar las oblaciones mencionadas anteriormente : se seguiría, a fortiori, que estas oblaciones también deberían darse con respecto a los sacrificios consagrados que están sujetos al regalo del pecho y la pata delantera; pero está escrito [Levítico 7:34], "[Para el pecho ondulado y la pata delantera, etc.] y se los ha dado al sacerdote Aarón y a sus hijos por estatuto para siempre". Por lo tanto, se nos enseña que el sacerdote obtiene solo lo que se especifica en el texto [a saber, el pecho, etc.].
Explora quoting%20commentary sobre Hulín 10:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.