Quoting%20commentary sobre Jaguigá 1:7
רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר, אֵיזֶהוּ מְעֻוָּת שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִתְקֹן, זֶה הַבָּא עַל הָעֶרְוָה וְהוֹלִיד מִמֶּנָּה מַמְזֵר. אִם תֹּאמַר בְּגוֹנֵב וְגוֹזֵל, יָכוֹל הוּא לְהַחֲזִירוֹ וִיתַקֵּן. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי אוֹמֵר, אֵין קוֹרִין מְעֻוָּת אֶלָּא לְמִי שֶׁהָיָה מְתֻקָּן בַּתְּחִלָּה וְנִתְעַוֵּת, וְאֵיזֶה, זֶה תַּלְמִיד חָכָם הַפּוֹרֵשׁ מִן הַתּוֹרָה:
R. Shimon b. Menassia dice: ¿Qué es (una instancia de) "El torcido no se puede enderezar"? Viviendo con una de las relaciones ilícitas y engendrando un mamzer a través de ella, [trayendo p'sulin (no aptos) a Israel, que son un "recuerdo" para él]—a diferencia del robo y el robo, donde se puede hacer una restitución [es decir, Él puede devolver lo que fue robado a los propietarios y ser "corregido" de su pecado.] R. Shimon b. Yochai dice: Uno se llama "torcido" solo si era recto antes y se torció. ¿Como? Un erudito de la Torá que se separó de la Torá.
Explora quoting%20commentary sobre Jaguigá 1:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.