Mesorat%20hashas sobre Zavim 5:9
הָאוֹכֵל מִנִּבְלַת עוֹף טָהוֹר וְהִיא בְּבֵית הַבְּלִיעָה, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. הִכְנִיס רֹאשׁוֹ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, טָהוֹר, וְטָהוֹר הַתַּנּוּר. הֱקִיאָהּ אוֹ בְלָעָהּ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד. וּכְשֶׁהִיא בְתוֹךְ פִּיו, עַד שֶׁיִּבְלָעֶנָּה, טָהוֹר:
Si uno se comió el cadáver de un pájaro limpio [kosher] y está [todavía] en su garganta, se vuelve inmundo en dos [niveles], y descalifica [terumah] en uno [nivel más]. [Si] metió la cabeza en el espacio de aire de un horno [mientras la carcasa todavía está en su esófago], está limpio [palabras redundantes] y el horno está limpio. [Si] lo escupe o se lo traga, se vuelve inmundo en un [nivel] y descalifica [terumah] en un [nivel más]. Pero mientras esté [todavía] en su boca hasta que se lo trague, estará limpio.
Explora mesorat%20hashas sobre Zavim 5:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.