Mesorat%20hashas sobre Zavim 5:6
הַנּוֹגֵעַ בְּזָב, וּבְזָבָה, וּבְנִדָּה, וּבְיוֹלֶדֶת, וּבִמְצֹרָע, בְּמִשְׁכָּב, וּמוֹשָׁב, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. פֵּרַשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד, אֶחָד הַנּוֹגֵעַ וְאֶחָד הַמַּסִּיט וְאֶחָד הַנּוֹשֵׂא וְאֶחָד הַנִּשָּׂא:
Una persona que toca un zav [o] una zava [una mujer con secreción] [o] una niddah [mujer que menstrúa] o una mujer que ha dado a luz recientemente, o una metzora [una persona que sufre una enfermedad cutánea desagradable], o cualquier objeto en el que estos hayan estado sentados o acostados, se vuelven inmundos en dos [niveles] y se vuelven no aptos [terumah] en uno [nivel más]. Si se separó [de la fuente de impureza], se vuelve impuro en un [nivel] y se vuelve no apto [terumah] en un [nivel más]. [La ley aplica] si uno tocó, movió, cargó o fue llevado.
Explora mesorat%20hashas sobre Zavim 5:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.