Mishná
Mishná

Mesorat%20hashas sobre Tohorot 3:3

טְמֵא מֵת שֶׁסָּחַט זֵיתִים וַעֲנָבִים, כַּבֵּיצָה מְכֻוָּן, טָהוֹר, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִגַּע בִּמְקוֹם הַמַּשְׁקֶה. יוֹתֵר מִכַּבֵּיצָה, טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּכַבֵּיצָה. אִם הָיָה זָב אוֹ זָבָה, אֲפִלּוּ גַרְגֵּר יְחִידִי, טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּמַשָּׂא. זָב שֶׁחָלַב אֶת הָעֵז, הֶחָלָב טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּמַשָּׂא:

Un individuo que se vuelve impuro a través del contacto con un cadáver, que exprime aceitunas u uvas, si [las frutas que exprimió] son ​​equivalentes a exactamente un huevo [en volumen], [el líquido que sale de ellas] es puro, siempre que él no toca la parte del líquido [fruta que ya estaba exprimida]. [Si son] más que el equivalente de un huevo [en volumen], es impuro, ya que una vez que emergió la primera gota se volvió impuro por el volumen de un huevo [de fruta, que es una cantidad suficiente para producir impureza; pero cuando solo hay exactamente el volumen de fruta de un huevo, la primera gota que emerge no se vuelve impura, ya que ya no queda una cantidad suficiente de alimento para hacerlo impuro]. Si el individuo era un zav o zava [un hombre o una mujer, respectivamente, con una descarga genital que los convierte en un origen de impureza], incluso con [el exprimido de] una baya, [el líquido de la fruta] es impuro, desde que surgió la primera gota, se volvió impuro a través del transporte [ya que un zav / zava también hace impuro todo lo que él o ella lleva o mueve]. Un zav que ordeñaba una cabra, la leche es impura, porque cuando surgió la primera gota, se volvió impura al transportarla.

Explora mesorat%20hashas sobre Tohorot 3:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente