Mesorat%20hashas sobre Menajot 3:6
שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי כִבְשֵׂי עֲצֶרֶת מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁתֵּי חַלּוֹת מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ. שְׁנֵי סְדָרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי בְזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. הַסְּדָרִים וְהַבְּזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי מִינִים שֶׁבַּנָּזִיר, שְׁלשָׁה שֶׁבַּפָּרָה, אַרְבָּעָה שֶׁבַּתּוֹדָה, אַרְבָּעָה שֶׁבַּלּוּלָב, אַרְבָּעָה שֶׁבַּמְּצֹרָע, מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שֶׁבַע הַזָּיוֹת שֶׁבַּפָּרָה מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ. שֶׁבַע הַזָּיוֹת שֶׁל בֵּין הַבַּדִּים, וְשֶׁעַל הַפָּרֹכֶת, וְשֶׁעַל מִזְבַּח הַזָּהָב, מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ:
Con respecto a las dos cabras de Yom Hakippurim, la [ausencia de] una invalida a la otra. Con respecto a los dos corderos de Atzeret [Otro nombre para Shavuot, el festival de la cosecha], la [ausencia de] uno invalida al otro. Con respecto a los dos panes [que acompañan a los corderos], la [ausencia de] uno invalida al otro. Con respecto a las dos filas [del showbread], la [ausencia de] una invalida a la otra. Con respecto a los dos platos [del incienso], la [ausencia de] uno invalida al otro. En cuanto a las filas y los platos, la [ausencia de] uno invalida al otro. Con respecto a los dos tipos [de pasteles] utilizados en la ofrenda de la nazareo, los tres tipos utilizados para la vaca roja, los cuatro tipos [de pasteles] utilizados en la ofrenda de acción de gracias, los cuatro tipos [de especies] utilizados para el lulav, y los cuatro tipos utilizados para la [purificación del] leproso, la [ausencia de] uno invalida a los demás. Con respecto a las siete aspersiones [de la sangre] de la vaca roja, la [ausencia de] una invalida a las otras. Con respecto a las siete aspersiones entre los postes del arca, y de aquellos hacia la cortina y sobre el altar de oro, la [ausencia de] uno invalida a los otros.
Explora mesorat%20hashas sobre Menajot 3:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.