Mishná
Mishná

Mesorat%20hashas sobre Beitzá 5:5

הַגַּחֶלֶת כְּרַגְלֵי הַבְּעָלִים, וְשַׁלְהֶבֶת בְּכָל מָקוֹם. גַּחֶלֶת שֶׁל הֶקְדֵּשׁ מוֹעֲלִין בָּהּ, וְשַׁלְהֶבֶת לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין. הַמּוֹצִיא גַחֶלֶת לִרְשׁוּת הָרַבִּים, חַיָּב. וְשַׁלְהֶבֶת, פָּטוּר. בּוֹר שֶׁל יָחִיד, כְּרַגְלֵי הַיָּחִיד. וְשֶׁל אַנְשֵׁי אוֹתָהּ הָעִיר, כְּרַגְלֵי אַנְשֵׁי אוֹתָהּ הָעִיר. וְשֶׁל עוֹלֵי בָבֶל, כְּרַגְלֵי הַמְמַלֵּא:

Un carbón es "como los pies del dueño", y una llama (puede ser tomada por el prestatario) en cualquier lugar (donde el prestatario puede ir). [Si uno encendió su lámpara con la llama de su vecino, no se ve impedido con respecto a los límites interceptados.] Me'ilah [abuso de objetos consagrados] obtiene con un carbón de hekdesh (el Templo). [Si uno se beneficia de él, trae una ofrenda dorada me'ilah.]; y con una llama (de hekdesh), uno no puede beneficiarse de ella [ab initio, por ordenanza rabínica] y [si se benefició de ella], me'ilah no obtiene. [No necesita traer una ofrenda me'ilah, porque una llama no es sustancial. Del mismo modo,] si uno lleva un carbón al dominio público (en Shabat), es responsable; y con una llama, [si la empujó con su mano de un dominio privado al dominio público], no es responsable. Un bien propiedad de un individuo es "como los pies del individuo". [El agua se toma solo (hasta donde sea) "como los pies del dueño del pozo"]; y (un bien en común) por la gente de una ciudad, "como los pies de la gente de esa ciudad". [El agua puede tomarse dos mil codos en todas las direcciones fuera de sus alrededores.]; y (el agua de un pozo) de aquellos que suben de Bavel, [un pozo hecho para que los judíos en el medio del camino beban de los judíos del exilio para beber cuando subieran (a Eretz Israel)] es " como los pies del relleno ". [Para ello (el agua) es hefker (sin dueño), y hefker se adquiere al levantarlo. De modo que si otro llega y le pide prestado su agua, puede llevarla tan lejos "hasta sus pies (del prestamista)". Pues esta tanna sostiene que la breirah (designación retroactiva) se vuelve estricta (de gobernar), de modo que a partir de ayer es "huvrar" (de "breirah") que el agua pertenecía a este hombre (el prestamista) y que estaba en su dominio Esto, a diferencia de la opinión de R. Yochanan b. Nuri que los artículos de Hefker adquieren "descanso" para sí mismos en su lugar.]

Explora mesorat%20hashas sobre Beitzá 5:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente