Halakhah sobre Terumot 4:4
הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ, צֵא וּתְרֹם, תּוֹרֵם כְּדַעְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבָּיִת. אִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ דַּעְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, תּוֹרֵם כְּבֵינוֹנִית, אֶחָד מֵחֲמִשִּׁים. פִּחֵת עֲשָׂרָה אוֹ הוֹסִיף עֲשָׂרָה, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. אִם נִתְכַּוֵּן לְהוֹסִיף אֲפִלּוּ אַחַת, אֵין תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה:
Alguien que le dice a su mensajero: "Ve y aparta a Terumah [para mí]", [el mensajero] debería apartar a Terumah de acuerdo con la mente del propietario. Si no conoce la mente del propietario, da de acuerdo con la [cantidad] promedio—uno de cada cincuenta Si dio diez [partes] menos o diez [partes] más, su Terumah es [válida] Terumah . Si su intención era añadir aún más una parte, su Terumah no es [válida] Terumah .
Explora halakhah sobre Terumot 4:4. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.