Halakhah sobre Terumot 2:4
אֵין תּוֹרְמִין מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ. וְאִם תָּרַם, אֵין תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. כָּל מִין חִטִּים, אֶחָד. כָּל מִין תְּאֵנִים וּגְרוֹגָרוֹת וּדְבֵלָה, אֶחָד. וְתוֹרֵם מִזֶּה עַל זֶה. כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ כֹּהֵן, תּוֹרֵם מִן הַיָּפֶה. וְכָל מָקוֹם שֶׁאֵין כֹּהֵן, תּוֹרֵם מִן הַמִּתְקַיֵּם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לְעוֹלָם הוּא תוֹרֵם מִן הַיָּפֶה:
Uno no puede apartar Terumah de una especie para una especie diferente. Y si se establece la Terumah un lado, su Terumah no es [válida] Terumah . Todas las especies de trigo son [consideradas] una [especie]. Todas las especies de higos e higos secos e higos prensados son uno, y uno puede apartar a Terumah de uno para el otro. En cualquier lugar donde haya un Kohen [miembro de la casta sacerdotal], el Terumah debe ser apartado de las especies más finas. Y en cualquier lugar donde no haya un Kohen , el Terumah debe ser apartado de las especies más duraderas. El rabino Yehudah dijo, él siempre debe apartar a los Terumah de las especies más finas.
Explora halakhah sobre Terumot 2:4. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.