Mishná
Mishná

Halakhah sobre Sanedrín 7:3

מִצְוַת הַנֶּהֱרָגִים, הָיוּ מַתִּיזִין אֶת רֹאשׁוֹ בְסַיִף כְּדֶרֶךְ שֶׁהַמַּלְכוּת עוֹשָׂה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, נִוּוּל הוּא זֶה, אֶלָּא מַנִּיחִין אֶת רֹאשׁוֹ עַל הַסַּדָּן וְקוֹצֵץ בְּקוֹפִיץ. אָמְרוּ לוֹ, אֵין מִיתָה מְנֻוֶּלֶת מִזּוֹ. מִצְוַת הַנֶּחֱנָקִין, הָיוּ מְשַׁקְּעִין אוֹתוֹ בַזֶּבֶל עַד אַרְכֻּבּוֹתָיו וְנוֹתְנִין סוּדָר קָשָׁה לְתוֹךְ הָרַכָּה וְכוֹרֵךְ עַל צַוָּארוֹ, זֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ וְזֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ, עַד שֶׁנַּפְשׁוֹ יוֹצְאָה:

Ejecución por decapitación: Le cortarían la cabeza con una espada, a la manera de (ejecución por) la monarquía. R. Yehudah dice: Esto es degradante. [Porque lo matan parado y cae.] Más bien, su cabeza se coloca en un bloque y se corta con un hacha. [El baraitha explica que R. Yehudah no está de acuerdo con los rabinos en razón de (Levítico 18: 3): "Y en sus estatutos no caminarás". Y el contador de los rabinos: como se alude a la muerte por la espada en la Torá, a saber. (Éxodo 21:20): "Se tomará venganza", ellos (sus estatutos) no son nuestra fuente. La halajá está de acuerdo con los sabios.] Ejecución por estrangulamiento: Lo sumergirían en basura hasta sus muslos, colocarían un paño duro en uno suave y lo atarían alrededor de su garganta; y uno tiró de un extremo y otro del otro, hasta que murió.]

Sefer HaChinukh

How are the laws of the commandments - for example that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Sanhedrin 7:3) that we place the guilty one in manure up to his knees and tie a hard handkerchief onto his neck, one pulls towards himself and [the other] one pulls towards himself until his soul departs; and the rest of its details - are elucidated in the seventh chapter of Sanhedrin 52 (see Mishneh Torah, Laws of Murderer and the Preservation of Life 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente