Comentario sobre Temurá 6:1
כָּל הָאֲסוּרִין עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, אוֹסְרִים כָּל שֶׁהֵן. הָרוֹבֵעַ, וְהַנִּרְבָּע, וְהַמֻּקְצֶה, וְהַנֶּעֱבָד, וְאֶתְנָן, וּמְחִיר, וְהַכִּלְאַיִם, וְהַטְּרֵפָה, וְיוֹצֵא דֹפֶן. אֵיזֶה הוּא מֻקְצֶה. הַמֻּקְצֶה לַעֲבוֹדָה זָרָה. הוּא אָסוּר, וּמַה שֶּׁעָלָיו מֻתָּר. אֵיזֶהוּ נֶעֱבָד. כֹּל שֶׁעוֹבְדִין אוֹתוֹ. הוּא וּמַה שֶּׁעָלָיו אָסוּר. זֶה וָזֶה מֻתָּרִין בַּאֲכִילָה:
Todo lo que está prohibido [ser ofrecido] en el altar está prohibido en cualquier cantidad. [Las cosas que están prohibidas son:] un animal con el que una mujer cometió bestialidad, un animal con el que un hombre cometió bestialidad, un animal apartado, un animal que fue adorado, una tarifa de prostituta, un [perro] vendido, Kilaim ( una mezcla prohibida), un Treifah (no kosher) y [un animal] que salió [del útero de su madre] de una manera extraña. ¿Qué es un "apartado"? [Un animal reservado para la adoración de ídolos. Está prohibido, pero lo que está sobre él está permitido. ¿Qué es un [animal] adorado? Todo lo que le sirva. Está prohibido lo que está sobre él. Tanto este [el apartado] como este [el animal adorado] pueden ser comidos.
Explora comentario sobre Temurá 6:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.