Comentario sobre Pará 8:9
הַמַּיִם הַמֻּכִּים, פְּסוּלִים. אֵלּוּ הֵן הַמֻּכִּים, הַמְּלוּחִים וְהַפּוֹשְׁרִים. הַמַּיִם הַמְכַזְּבִים, פְּסוּלִין. אֵלּוּ הֵם הַמַּיִם הַמְכַזְּבִים, הַמְכַזְּבִים אֶחָד בַּשָּׁבוּעַ. הַמְכַזְּבִים בְּפֻלְמְסָיוֹת וּבִשְׁנֵי בִצָּרוֹן, כְּשֵׁרִים. רַבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל:
Las aguas arruinadas no son válidas [para la santificación del ritual chatat ]. Los siguientes están arruinados: salados y cálidos [aguas]. Las aguas inconsistentes son [también] inválidas. Las siguientes son aguas inconsistentes: aquellas que fluyen de manera inconsistente una vez en siete [años]. Las aguas inconsistentes en tiempos de guerra o años de sequía son válidas. El rabino Yehuda los invalida.
Explora comentario sobre Pará 8:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.