Mishná
Mishná

Comentario sobre Pará 7:5

הַמְמַלֵּא לוֹ וּלְחַטָּאת, מְמַלֵּא אֶת שֶׁלּוֹ תְּחִלָּה וְקוֹשְׁרוֹ בָאֵסֶל וְאַחַר כָּךְ מְמַלֵּא אֶת שֶׁל חַטָּאת. וְאִם מִלֵּא שֶׁל חַטָּאת תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ מִלֵּא אֶת שֶׁלּוֹ, פָּסוּל. נוֹתֵן אֶת שֶׁלּוֹ לַאֲחוֹרָיו וְאֶת שֶׁל חַטָּאת לְפָנָיו. וְאִם נָתַן אֶת שֶׁל חַטָּאת לַאֲחוֹרָיו, פָּסוּל. הָיוּ שְׁנֵיהֶן שֶׁל חַטָּאת, נוֹתֵן אֶחָד לְפָנָיו וְאֶחָד לַאֲחוֹרָיו, וְכָשֵׁר, מִפְּנֵי שֶׁאִי אֶפְשָׁר:

Quien [quiere] llenar [agua] para sí mismo y para un chatat [el ritual de santificación de la novilla roja], [debe] llenar para sí mismo primero y atarlo al poste [que lleva], y luego llenar para el chatat . Y si él llenó el chatat primero y luego lo hizo por sí mismo, no es válido. Coloca la suya detrás de él [en el poste que sostiene los recipientes de agua], y la del chatat frente a él. Y si colocó el del chatat detrás de él, no es válido. Si ambos fueran para chatat , coloca uno delante y otro detrás y son válidos ya que es imposible [hacer lo contrario].

Explora comentario sobre Pará 7:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente