Mishná
Mishná

Chasidut sobre Ma'aserot 3:9

גֶּפֶן שֶׁהִיא נְטוּעָה בֶחָצֵר, נוֹטֵל אֶת כָּל הָאֶשְׁכּוֹל. וְכֵן בְּרִמּוֹן, וְכֵן בַּאֲבַטִּיחַ, דִּבְרֵי רַבִּי טַרְפוֹן. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מְגַרְגֵּר בָּאֶשְׁכּוֹלוֹת, וּפוֹרֵט בָּרִמּוֹן, וְסוֹפֵת בָּאֲבַטִּיחַ. כֻּסְבָּר שֶׁהִיא זְרוּעָה בֶחָצֵר, מְקַרְטֵם עָלֶה עָלֶה וְאוֹכֵל. וְאִם צֵרַף, חַיָּב. הַסֵּאָה וְהָאֵזוֹב וְהַקּוֹרָנִית שֶׁבֶּחָצֵר, אִם הָיוּ נִשְׁמָרִים, חַיָּבִין:

Una vid que se planta en un patio: uno puede tomar un racimo entero [y comerlo sin diezmar]. Del mismo modo con una granada, o un melón, las palabras del rabino Tarfon. El rabino Akiva dice: puede recoger [uvas] del racimo, o desarmar la granada, o cortar el melón [y comer sin diezmar]. Cilantro que se sembró en un patio: se puede arrancar hoja por hoja y comer [sin diezmar], pero si las combina, se le exige [diezmar]. Satureia Thymbra , hisopo y tomillo que están en el patio, si están protegidos, requieren [diezmos].

Explora chasidut sobre Ma'aserot 3:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente