זהֶעָלִים,Healim,וְהַלּוּלָבִים,Vehallulavim,וּמֵיUmeiגְּפָנִים,Gefanim,וּסְמָדַר,Usemadar,מֻתָּרִיםMuttarimבָּעָרְלָהBaorlaוּבָרְבָעִיUvarevaiוּבַנָּזִיר,Uvannazir,וַאֲסוּרִיםVaasurimבָּאֲשֵׁרָה.Baasheira.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,הַסְּמָדַרHassemadarאָסוּר,Asur,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהוּאShehuפְּרִי.Peri.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,הַמַּעֲמִידHammaamidבִּשְׂרָףBisrafהָעָרְלָה,Haorla,אָסוּר.Asur.אָמַרAmarרַבִּיRabbiיְהוֹשֻׁעַ,Yehoshua,שָׁמַעְתִּיShamatiבְּפֵרוּשׁ,Befeirush,שֶׁהַמַּעֲמִידShehammaamidבִּשְׂרָףBisrafהֶעָלִיםHealimוּבִשְׂרָףUvisrafהָעִקָּרִים,Haikkarim,מֻתָּר,Muttar,בִּשְׂרָףBisrafהַפַּגִּים,Happaggim,אָסוּר,Asur,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהֵםSheheimפְּרִי:Peri:
7Leaves, sprouts, the sap of vines and vine buds, are permitted regarding [the laws of] <i>Orlah</i>, <i>Revai</i> [the fruit of a tree in the fourth year after its planting, which must be taken to Jerusalem and consumed there] and to a Nazirite, but are prohibited regarding [the laws of] <i>Asherah</i> [idolatrous tree of which all benefit is prohibited]. Rabbi Yose says, vine-buds are prohibited, because they are [considered] a fruit. Rabbi Eliezer says, if one curdles milk with the resin of <i>Orlah</i>, it is prohibited. Rabbi Yehoshua said, I have heard explicitly [i.e., I have a received tradition] that if one curdles with resin of leaves or the resin of roots, it is permitted; with the resin of unripe fruit, it is forbidden, because they are [considered] a fruit.