Mishnah
Mishnah

Kelim 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

שִׁעוּר כְּלִי חֶרֶס לִטַּהֵר, הֶעָשׂוּי לְאֳכָלִין, שִׁעוּרוֹ בְזֵיתִים. הֶעָשׂוּי לְמַשְׁקִין, שִׁעוּרוֹ בְמַשְׁקִין. הֶעָשׂוּי לְכָךְ וּלְכָךְ, מַטִּילִין אוֹתוֹ לְחֻמְרוֹ בְזֵיתִים:

The measure of [a hole in] a clay vessel to make it pure, if it is used for foods, its measure is with olives. If it is used for liquids, its measure is with liquids. If it is used for this [foods] and for that [liquids], they impose the stringent ruling on it, with olives.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חָבִית, שִׁעוּרָהּ בִּגְרוֹגָרוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בֶּאֱגוֹזִים. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, בְּזֵיתִים. הַלְּפָס וְהַקְּדֵרָה, שִׁעוּרָן בְּזֵיתִים. הַפַּךְ וְהַטְּפִי, שִׁעוּרָן בְּשָׁמֶן. וְהַצַּרְצוּר, שִׁעוּרוֹ בְמָיִם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁלָשְׁתָּן בְּזֵרְעוֹנִין. נֵר, שִׁעוּרוֹ בְשָׁמֶן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בִּפְרוּטָה קְטַנָּה. נֵר שֶׁנִּטַּל פִּיו, טָהוֹר. וְשֶׁל אֲדָמָה שֶׁהֻסַּק פִּיו בַּפְּתִילָה, טָהוֹר:

Concerning a jug, its measure [of a hole large enough to render it ritually pure] is with dried figs, [these are] the words of Rabbi Shimon. Rabbi Yehudah says, with nuts. Rabbi Meir says, with olives. Concerning a stew pot and a cooking pot, their measure is with olives. Concerning an [oil] cruse and a pitcher, their measure is with oil. Concerning a jug [for oil or wine], its measure is with water. Rabbi Shimon says, concerning these three, [their measure] is with seeds. Concerning a lamp, its measure is with oil. R. Eliezer says "with a small perutah." Concerning a lamp whose spout has been taken, it is clean. And one [made] of clay whose spout is burned by the wick, it is clean.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

חָבִית שֶׁנִּקְּבָה וַעֲשָׂאָהּ בְּזֶפֶת, וְנִשְׁבְּרָה, אִם יֵשׁ בִּמְקוֹם הַזֶּפֶת מַחֲזִיק רְבִיעִית, טְמֵאָה, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא בָטַל שֵׁם כְּלִי מֵעָלֶיהָ. חֶרֶס שֶׁנִּקַּב וַעֲשָׂאוֹ בְזֶפֶת, אַף עַל פִּי מַחֲזִיק רְבִיעִית, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁבָּטַל שֵׁם כְּלִי מֵעָלָיו:

A jug which had a hole which was repaired with pitch, and it was then broken: if there is in the place of the pitch [an area large] enough to hold a <em>revi'it</em>, it is still impure because it did not lose the status of a vessel. If it was made of earthenware and it was pierced and repaired with pitch, even if it holds a <em>revi'it</em> it is pure because it lost the status of a vessel.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

חָבִית שֶׁנִּתְרוֹעֲעָה וּטְפָלָהּ בִּגְלָלִים, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נוֹטֵל אֶת הַגְּלָלִים וְהַחֲרָסִים נוֹפְלִים, טְמֵאָה, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא בָטַל שֵׁם כְּלִי מֵעָלֶיהָ. נִשְׁבְּרָה וְדִבֵּק מִמֶּנָּה חַרְסִית, אוֹ שֶׁהֵבִיא חַרְסִית מִמָּקוֹם אַחֵר וּטְפָלָן בִּגְלָלִים, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נוֹטֵל הַגְּלָלִים וְהַחֲרָסִין עוֹמְדִים, טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁבָּטַל שֵׁם כְּלִי מֵעָלֶיהָ. הָיָה בָהּ חֶרֶס מַחֲזִיק רְבִיעִית, כֻּלָּהּ מִטַּמָּא בְמַגָּע, וּכְנֶגְדּוֹ מִטַּמֵּא בַאֲוִיר:

A jar that is broken, and it is plastered with dung, even if when the dung is removed the shards will fall apart, [can become] impure because it retains the status of a vessel. If it was broken and shards from it are stuck together, or shards are brought from another place and plastered with dung, even if when the dung is removed the shards remain together, it is pure, because it has lost the status of a vessel. If there is a shard that can hold a <em>revi'it</em>, the whole [vessel] is susceptible to impurity by contact, and [what is] opposite from it is made impure through the air.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַטּוֹפֵל כְּלִי חֶרֶס הַבָּרִיא, רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַמְּאִים. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַטּוֹפֵל אֶת הַבָּרִיא, טָהוֹר. וְאֶת הָרָעוּעַ, טָמֵא. וְכֵן בְּחִדּוּק הַקֵּרוּיָה:

If an intact clay vessel is plastered, Rabbi Meir and Rabbi Shimon [declare] it susceptible to impurity. The Sages say, if an intact clay vessel is plastered, it is not subject to impurity. And an unsound vessel may become impure [if plastered]. And so also for the [clay] lining of a gourd.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

יַבְּלִית שֶׁטּוֹפְלִין בָּהּ הַפִּטָּסִין, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ, טָמֵא. מְגוּפַת חָבִית, אֵינָהּ חִבּוּר. הַנּוֹגֵעַ בְּטִפּוּלוֹ שֶׁל תַּנּוּר, טָמֵא:

The pulp used to line large jars is subject to ritual impurity through touch. The stopper of a jar is not [considered] connected [to the jar]. Whatever touches the plaster of the oven [may become] impure.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

מֵחַם שֶׁטְּפָלוֹ בְחֹמֶר וּבְחַרְסִית, הַנּוֹגֵעַ בַּחֹמֶר, טָמֵא. וּבַחַרְסִית, טָהוֹר. קוּמְקוּם שֶׁנִּקַּב וַעֲשָׂאוֹ בְזֶפֶת, רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר, שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְקַבֵּל אֶת הַחַמִּין כְּצוֹנֵן. וְכֵן הָיָה אוֹמֵר בִּכְלֵי זֶפֶת. כְּלֵי נְחֹשֶׁת שֶׁזְּפָתָן, טְהוֹרִין. וְאִם לְיַיִן, טְמֵאִין:

If a vessel for heating water is plastered with potter's clay or kaolin, whatever touches the clay is subject to impurity, but whatever touches the kaolin is not subject to impurity. A kettle that was perforated and repaired with pitch, Rabbi Yose [declares it] pure because it is not able to hold hot water as [it can hold] cold [water]. And so he says with regard to vessels of pitch. Vessels of copper plastered with pitch, they are pure. But if [they are] for wine, they are subject to impurity.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

חָבִית שֶׁנִּקְּבָה וַעֲשָׂאָהּ בְּזֶפֶת יָתֵר מִצָּרְכָּהּ, הַנּוֹגֵעַ בְּצָרְכָּהּ, טָמֵא. יָתֵר מִצָּרְכָּהּ, טָהוֹר. זֶפֶת שֶׁנָּטְפָה עַל הֶחָבִית, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ, טָהוֹר. מַשְׁפֵּךְ שֶׁל עֵץ וְשֶׁל חֶרֶס שֶׁפְּקָקוֹ בְזֶפֶת, רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מְטַמֵּא. רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא בְשֶׁל עֵץ, וּמְטַהֵר בְּשֶׁל חֶרֶס. רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר בִּשְׁנֵיהֶם:

A jar which was perforated and repaired with more pitch than needed, whatever touches the [pitch that is] necessary may become impure. [Whatever touches] the extra pitch remains pure. Pitch that drops on a jar, whatever touches it is pure. A funnel [made of] wood or of clay which is plugged with pitch, Rabbi Eliezer ben Azariah declares it subject to become impure. Rabbi Akiva declares it subject to become impure if it is of wood, but not if it is of clay. Rabbi Yose declares both of them pure.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter