Mishnah
Mishnah

Tosefta for Kelim 1:5

עֶשֶׂר טֻמְאוֹת פּוֹרְשׁוֹת מִן הָאָדָם. מְחֻסַּר כִּפּוּרִים, אָסוּר בַּקֹּדֶשׁ וּמֻתָּר בַּתְּרוּמָה וּבַמַּעֲשֵׂר. חָזַר לִהְיוֹת טְבוּל יוֹם, אָסוּר בַּקֹּדֶשׁ וּבַתְּרוּמָה וּמֻתָּר בַּמַּעֲשֵׂר. חָזַר לִהְיוֹת בַּעַל קֶרִי, אָסוּר בִּשְׁלָשְׁתָּן. חָזַר לִהְיוֹת בּוֹעֵל נִדָּה, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן. חָזַר לִהְיוֹת זָב שֶׁרָאָה שְׁתֵּי רְאִיּוֹת, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים, וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן. רָאָה שָׁלֹשׁ, חַיָּב בַּקָּרְבָּן. חָזַר לִהְיוֹת מְצֹרָע מֻסְגָּר, מְטַמֵּא בְּבִיאָה, וּפָטוּר מִן הַפְּרִיעָה וּמִן הַפְּרִימָה וּמִן הַתִּגְלַחַת וּמִן הַצִּפֳּרִים. וְאִם הָיָה מֻחְלָט, חַיָּב בְּכֻלָּן. פֵּרַשׁ מִמֶּנּוּ אֵבָר שֶׁאֵין עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, מְטַמֵּא בְמַגָּע וּבְמַשָּׂא, וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְאֹהֶל. וְאִם יֵשׁ עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, מְטַמֵּא בְמַגָּע וּבְמַשָּׂא וּבְאֹהֶל. שִׁעוּר בָּשָׂר כָּרָאוּי, כְּדֵי לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בְּמָקוֹם אֶחָד כְּדֵי לְהַקִּיפוֹ בְחוּט עֵרֶב, יֶשׁ בּוֹ לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה:

Ten degrees of impurity are derived from a person: the one whose atonement is incomplete [who has not brought a required sacrifice] is prohibited to eat <em>kodesh</em> [portions of offerings assigned to the priests], but permitted to eat <em>terumah</em> [portion of crops, wine, etc. required to be given to a priest] and <em>ma'aser</em> [tithes]. Should he become a <em>tevul yom</em> [immerses in the day and becomes pure upon nightfall], he is forbidden to eat <em>kodesh</em> and <em>terumah</em>, but permitted to eat <em>ma'aser</em>. Should he have a nocturnal emission, he is prohibited in all three. Should he have intercourse with a <em>niddah</em>, he transmits impurity to the bottom layer lying beneath him as he does to the top. Should he become a <em>zav</em> and has seen two appearances [of discharge], he transmits impurity to the bed and the chair and needs to immerse in running water, but he is exempt from [bringing] an offering. If he sees a third [appearance], he is bound [to bring] an offering. Should he become a quarantined [suspected] <em>metzora</em>, he transmits impurity by entering [a house], but is exempt from loosening [hair], from tearing [of clothing], from shaving, and from the [offering of the] birds. But if he is declared a <em>metzora</em>, he is obligated in all of them. If a limb without enough flesh on it is separated from him, it transmits impurity through contact and through carrying, but it does not transmit impurity in a tent. And if there is enough flesh on it, then it transmits impurity through contact, and through carrying and in the tent. The measure of flesh that is sufficient is enough to bring up a scab. Rabbi Yehuda says, If there is enough [flesh] in one place to surround it with the thread of the woof, it is able to bring up a scab.

Tosefta Chullin

And these are the tereifot (=טרפות, "mortal injuries or defects," lit. "torn flesh" (see Ex. 22:30)): A perforated gullet, a windpipe severed widthwise, behold this is disqualified. Rabbi Shimon ben Elazar says, in addition, [an animal] whose nerve tissue was "emptied" [from the spinal cord (Hul. 45b:17)] is disqualified. [An animal that had] a broken spine and a majority of its [spinal] cord was cut is disqualified. [An animal with] a withered lung, or if it no spinal cord is present, is disqualified. Rabbi Ya'akov says, even if it is perforated. If the liver is removed and there does not remain in it [a sufficient quantity of flesh] to allow a scab to form ("כדי להעלות ארוכה," see Kel. 1:5), it is disqualified. [An animal whose] inner stomach is perforated, or where the majority of the outer stomach is torn [is disqualified]. Rabbi Yehudah says, [a tear the size of] one handbreadth in a large [animal], and in a smaller [animal] if most of it [was torn], it is disqualified. And how large [must the stomach be for an animal to be deemed "large"]? Two handbreadths, behold, that is large. Less than that, behold, it is [a] small [animal]. What is the "inner stomach"? Ben Sheila, Head of the Seventy ("ראש שבעים," alt., "ראש טבחים" = "head butcher," see Minchat Yitzchak) testified in Tzippori in the name of Rabbi Nathan: It is the cecum (Hul. 50b:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse