וּמִנַּיִן שֶׁיִּקְדְּמוּ הַבִּכּוּרִים לַתְּרוּמָה, זֶה קָרוּי תְּרוּמָה וְרֵאשִׁית, וְזֶה קָרוּי תְּרוּמָה וְרֵאשִׁית, אֶלָּא יִקְדְּמוּ בִכּוּרִים, שֶׁהֵן בִּכּוּרִים לַכֹּל. וּתְרוּמָה לָרִאשׁוֹן, שֶׁהִיא רֵאשִׁית. וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן לַשֵּׁנִי, שֶׁיֶּשׁ בּוֹ רֵאשִׁית:
From where [do we derive] that [the setting aside of] <i>Bikurim</i> must precede <i>Terumah</i>, seeing that this one is called “<i>Terumah</i>” and “the first” and the other is [also] called “<i>Terumah</i>” and “the first”? Rather <i>Bikurim</i> take precedence since they are the first-fruits of all produce. And <i>Terumah</i> precedes <i>Ma'aser Rishon</i> because it is called “first.” And <i>Ma'aser Rishon</i> precedes <i>Ma'aser Sheni</i> because it includes that which is called “first” [<i>Terumat Ma'aser</i>].
Jerusalem Talmud Nazir
There, we have stated: “If somebody says, ‘I undertake [to bring] on a pan’ and he brought in a deep vessel, in a deep vessel and he brought on a pan.” Rebbi Yose in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: This is the House of Shammai’s, since the House of Shammai say, “dedication in error is dedication.” Rebbi Ze‘ira asked before Rebbi Yose: Why do we not explain it according to everybody, if he said, “I said, on a pan”? But if he said, “I undertake [to bring] on a pan,” and then he changed his mind and said, “in a deep vessel”, he fulfilled his duty. Rebbi Ḥanina and Rebbi Yasa came in the name of Rebbi Joḥanan: it is everybody’s opinion. Rebbi Jeremiah asked: If he said, “I undertake [to bring] on a pan or in a deep vessel,” turned around and said, “on a pan”, and turned around and said, “in a deep vessel”? Rebbi Jehudah bar Pazi in the name of Rebbi Aḥa, Rebbi Hama in the name of Rebbi Yose: He determines even orally. They thought to say, even holidays determine, even vessels determine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy