Talmud for Temurah 5:4
הֲרֵי זוֹ תְמוּרַת עוֹלָה וּתְמוּרַת שְׁלָמִים, הֲרֵי זוֹ תְמוּרַת עוֹלָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם לְכֵן נִתְכַּוֵּן מִתְּחִלָּה, הוֹאִיל וְאִי אֶפְשָׁר לִקְרוֹת שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאַחַת, דְּבָרָיו קַיָּמִין. וְאִם מִשֶּׁאָמַר תְּמוּרַת עוֹלָה, נִמְלַךְ וְאָמַר, תְּמוּרַת שְׁלָמִים, הֲרֵי זוֹ תְמוּרַת עוֹלָה:
[If one said], "This [animal] is [both] a substitute for an <i>Olah</i> and a substitute for a <i>Shelamim</i>," then it is a substitute for the <i>Olah</i> - [these are] the words of Rabbi Meir; Rabbi Yosi says: If this is what he intended originally, then since it is [physically] impossible to pronounce two names at one time, his words stand; if, when he said "[This animal is] a substitute for an <i>Olah</i>," he then changed his mind and said [i.e., added], "[This animal is] a substitute for a Shelamim," then it is a substitute for an <i>Olah</i>.