Talmud for Tahorot 10:6
מִי שֶׁהָיָה עוֹמֵד וּמְדַבֵּר עַל שְׂפַת הַבּוֹר וְנִתְּזָה צִנּוֹרָא מִפִּיו, סָפֵק הִגִּיעָה לַבּוֹר סָפֵק לֹא הִגִּיעָה, סְפֵקוֹ טָהוֹר:
If one was standing and speaking at the edge of a [wine] pit, and a stream of saliva flew from his mouth, and there is an uncertainty as to whether it reached the pit or not, its uncertainty is pure [i.e. its status is uncertain and therefore pure].
Explore talmud for Tahorot 10:6. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.