Talmud for Shabbat 22:1
חָבִית שֶׁנִּשְׁבְּרָה, מַצִּילִין הֵימֶנָּה מְזוֹן שָׁלֹשׁ סְעֻדּוֹת, וְאוֹמֵר לַאֲחֵרִים, בֹּאוּ וְהַצִּילוּ לָכֶם, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִסְפֹּג. אֵין סוֹחֲטִין אֶת הַפֵּרוֹת לְהוֹצִיא מֵהֶן מַשְׁקִין, וְאִם יָצְאוּ מֵעַצְמָן, אֲסוּרִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם לְאֳכָלִין, הַיּוֹצֵא מֵהֶן מֻתָּר, וְאִם לְמַשְׁקִין, הַיּוֹצֵא מֵהֶן אָסוּר. חַלּוֹת דְּבַשׁ שֶׁרִסְּקָן מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְיָצְאוּ מֵעַצְמָן, אֲסוּרִין. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַתִּיר:
If a jug were broken (on Shabbath), he may rescue from it food for three meals, [even in many vessels; for, if in one vessel, it has already been stated (16:3) that he may rescue as much as he wishes.] And he may tell others: "Come and rescue for yourselves," [each one, enough for three meals], so long as he not sponge it up, [i.e., that he sponge up the wine and release it (into a different vessel), even if the sponge has a handle, where there is no fear that he will squeeze it (with his hands), (still, it is forbidden) so that he not do (on Shabbath) as he does no a weekday. And it is forbidden even to take in his hands oil and honey (which are thick and stick to his hands) and wipe them on the edge of a vessel, so that he not perform a weekday activity.] It is forbidden to squeeze fruit to extract juice, [this being "mefarek" (unloading), a toldah of threshing.], and if it came out of itself, it is forbidden, [a decree, lest he squeeze it ab initio]. R. Yehudah says: If [those fruits were designated] to be eaten, what issues from them is permitted, for he does not desire what flows from them, so that there is no reason to decree that he might squeeze them]; and if to extract their juice, [in which instance, he desires what issued from them], it is forbidden, [a decree, lest he squeeze them. And with olives and grapes R. Yehudah concedes to the sages that even though he designated them for eating, what issued from them is forbidden. For since they are generally squeezed, if juice come out, he desires it. And with other fruits the sages concede to R. Yehudah (that what issues from them is permitted). They differ only in respect to berries and pomegranates, R. Yehudah comparing them to other fruits, and the sages to olives and grapes. The halachah is in accordance with R. Yehudah.] If honeycombs were broken on Sabbath eve, and the honey issued forth of itself, it is forbidden. R. Eliezer permits it. [When honeycombs are broken, the honey flows from the wax of itself, and it is not customary to squeeze them. And the sages forbid it — a decree, by reason of those that are not already broken. The halachah is in accordance with R. Eliezer.]
Explore talmud for Shabbat 22:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.