Mishnah
Mishnah

Talmud for Makkot 2:3

הָאָב גּוֹלֶה עַל יְדֵי הַבֵּן, וְהַבֵּן גּוֹלֶה עַל יְדֵי הָאָב. הַכֹּל גּוֹלִין עַל יְדֵי יִשְׂרָאֵל, וְיִשְׂרָאֵל גּוֹלִין עַל יְדֵיהֶן, חוּץ מֵעַל יְדֵי גֵּר תּוֹשָׁב. וְגֵר תּוֹשָׁב אֵינוֹ גוֹלֶה אֶלָּא עַל יְדֵי גֵּר תּוֹשָׁב. הַסּוּמָא אֵינוֹ גוֹלֶה, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, גּוֹלֶה. הַשּׂוֹנֵא אֵינוֹ גוֹלֶה. רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר, הַשּׂוֹנֵא נֶהֱרָג, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמוּעָד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, יֵשׁ שׂוֹנֵא גוֹלֶה וְיֵשׁ שׂוֹנֵא שֶׁאֵינוֹ גוֹלֶה. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹמַר לְדַעַת הָרַג, אֵינוֹ גוֹלֶה. וְשֶׁלֹּא לְדַעַת הָרַג, הֲרֵי זֶה גוֹלֶה:

A father is exiled through his son [if he were not beating him to teach him Torah, or to chastise him, or to teach him a trade (and he died).], and a son is exiled through his father. All [even a bondsman or a Cuthite] are exiled through an Israelite, and an Israelite is exiled through them, except a ger toshav (a "resident-stranger"). [If he kills an Israelite unwittingly, he is not exiled, but killed.] And a ger toshav is not exiled except through (another) ger toshav. A blind man is not exiled, [it being written (Numbers 35:23): "without seeing" — to exclude one who is blind.] These are the words of R. Yehudah. R. Meir says: He is exiled: ["without seeing" — to include one who is blind. The halachah is not in accordance with R. Meir.] R. Yossi b. R. Yehudah says: A "hater" [one who did not speak with him for three days out of hatred] is killed, for he is like a mued (one who has been forewarned). R. Shimon says: There is a hater who is exiled and a hater who is not exiled. This is the rule: Wherever it may be presumed that he killed wittingly, he is not exiled; (and wherever it may be presumed) that he did not kill wittingly, he is exiled. [The halachah is neither in accordance with R. Yossi b. R. Yehudah nor with R. Shimon; but a hater is neither killed nor "absorbed" (in the cities of refuge), for he is close to "witting."]

Jerusalem Talmud Bava Kamma

HALAKHAH: “If the carrier of the beam,” etc. Did not Rav say: If he filled the entire public domain6,Babli 27b. If one does not stop traffic, one is permitted to put down his load in the public domain.104The Mishnah only applies to a narrow path; on a wide road the second person is required not to walk directly behind the one carrying a dangerous load.? (And this filled the entire public domain.)105A corrector’s addition; probably taken unthinkingly from the first paragraph of the Chapter. One said, since he stopped, he is like a street corner7The person who turns around the corner could not see the obstacle in front of him. In the Babli, this is attributed to R. Joḥanan; Samuel applies the Mishnah to accidents in the dark. (In R, the statements of Rav and Samuel are conflated to one short text.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse