Talmud for Ketubot 13:2
מִי שֶׁהָלַךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְעָמַד אֶחָד וּפִרְנֵס אֶת אִשְׁתּוֹ, חָנָן אוֹמֵר, אִבֵּד אֶת מְעוֹתָיו. נֶחְלְקוּ עָלָיו בְּנֵי כֹהֲנִים גְּדוֹלִים וְאָמְרוּ, יִשָּׁבַע כַּמָּה הוֹצִיא וְיִטֹּל. אָמַר רַבִּי דוֹסָא בֶן הַרְכִּינָס כְּדִבְרֵיהֶם. אָמַר רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, יָפֶה אָמַר חָנָן, הִנִּיחַ מְעוֹתָיו עַל קֶרֶן הַצְּבִי:
If a man went abroad and one arose and fed his wife, Chanan says: He has lost his money. [For he (the husband) says: I did not say to you: Lend me and I will repay you. But if he lent the woman money for her food on condition that she repay him, he claims it from her, and she claims it from her husband, and he pays. And if the husband claims: I left her food, and she denies it and desires to extract it (payment) from him, the husband swears an oath of equity (shevuath heseth) and exempts himself, and the money (lent her) is a debt to be paid when she is widowed or divorced.] The sons of the high-priests differed with him, saying: He (the lender) swears how much he lent and he takes it (in payment). R. Dossa b. Harkinas ruled in accordance with them. R. Yochanan b. Zakkai said: Chanan said well. He (the lender) placed his money on "the horn of a deer."
Jerusalem Talmud Bava Kamma
In a Genizah ms. of the Mishnah: “If armed robbers took it.” Parallel sources leave no doubt that the Leiden ms. text is the correct one.. If it is a provincial plague, he may tell him: Here is your property before you61If the properties of many provincials had been taken, the robber can tell the original owner that it is up to him to try to get indemnification.. But if it was because of the robber62If the veterans were directed to take the land because it had come to the attention of the authorities that it was in the wrong hands, the robber has to indemnify the original owner with another field of equal value., he has to give him a field. If a river had washed it away, he may say to him: Here is your property before you63Since it also would have been damaged in the original owner’s hand..
He who robbed from another, or took a loan from him, or accepted a deposit in a built-up area cannot give it back to him in the desert. [If it was given] with the intent to depart for the desert, he can give it back to him in the desert.