Mishnah
Mishnah

Talmud for Gittin 4:9

הַמּוֹכֵר אֶת עַצְמוֹ וְאֶת בָּנָיו לְגוֹי, אֵין פּוֹדִין אוֹתוֹ, אֲבָל פּוֹדִין אֶת הַבָּנִים לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן. הַמּוֹכֵר שָׂדֵהוּ לְגוֹי וְחָזַר וּלְקָחָהּ מִמֶּנּוּ יִשְׂרָאֵל, הַלּוֹקֵחַ מֵבִיא מִמֶּנּוּ בִכּוּרִים, מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם:

If one sold himself and his children (in servitude) to a non-Jew, he is not to be redeemed, [if he is wont to do so, as when he has already done so two or three times]; but the children are redeemed after their father's death. If one sold his field to a gentile, he buys and brings bikkurim (first-fruits) from it (see Rashi), for "the general good." [Every year he must buy its first-fruits from the gentile and bring them to Jerusalem. ("for the general good":) that he not be wont to sell land in Eretz Yisrael to gentiles, and so that, if he did sell it, he would exert himself to redeem it.]

Jerusalem Talmud Yevamot

HALAKHAH: “If the mixed-up children became adults,” after it happened132One would have expected the Mishnah to read: Once adults, they manumit one another. Does the formulation of the Mishnah imply that the manumission is not recommended?. Does that mean, not from the start? So is the Mishnah: It is permitted from the start to manumit133The Babli, 100a, insists that the court forces them to manumit one another.. Even Rebbi Yose the Galilean, who said that one is forbidden to manumit134Based on the verse Lev. 25:46: “You shall have them work for you forever”. In the Babli, this interpretation is quoted in the name of the Amora Rav Jehudah (Berakhot 47b), R. Aqiba (Soṭah 3b, against R. Ismael who reads “You may have them work for you forever”), Rav Jehudah in the name of Samuel (Giṭṭin 38b)., will agree here that it is permitted for the benefit of children. What means “appropriate”? Not disabled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse