Talmud for Eduyot 8:2
הֵעִיד רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא וְרַבִּי יְהוּדָה הַכֹּהֵן עַל קְטַנָּה בַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן, שֶׁהִיא אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסָה לַחֻפָּה אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִבְעָלָה. הֵעִיד רַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן וְרַבִּי זְכַרְיָה בֶן הַקַּצָּב עַל תִּינוֹקֶת שֶׁהֻרְהֲנָה בְאַשְׁקְלוֹן, וְרִחֲקוּהָ בְנֵי מִשְׁפַּחְתָּהּ, וְעֵדֶיהָ מְעִידִים אוֹתָהּ שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמָאָה. אָמְרוּ לָהֶם חֲכָמִים, אִם מַאֲמִינִים אַתֶּם שֶׁהֻרְהֲנָה, הַאֲמִינוּ, שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמָאָה. וְאִם אֵין אַתֶּם מַאֲמִינִים שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמְאָה, אַל תַּאֲמִינוּ שֶׁהֻרְהָנָה:
R. Yehudah b. Bava and R. Yehudah Hakohen testified about the minor daughter [an orphan] of an Israelite, who married a Cohein, that she eats terumah as soon as she enters the chupah, even though she had not yet had conjugal relations (see 7:9). [It is added here that once she enters the chupah, even though she had not yet had conjugal relations, (she may eat terumah). For from the preceding testimony, we can conclude that she eats terumah only when she has had conjugal relations]. R. Yossi Hakohen and R. Zecharyah ben Hakatzav testified about a minor who was taken as a pledge [by gentiles] in Ashkelon and whose family "distanced" her (from marrying a Cohein), and whose witnesses (to her having been taken as a pledge) testify that she had not been secreted and had not been violated — the sages said to them (the family): If you believe (the witnesses) that she had been taken as a pledge, then believe that she had not been secreted and had not been violated. And if you do not believe that she had not been secreted and not been violated, then do not believe that she had been taken as a pledge. [And it is only of this one, about whom the witnesses testify that she had not been violated, that the rabbis said — "Believe her," and that she had been wrongfully distanced by her family. But if she had no witnesses (that she had not been violated), then a woman who had been taken as a pledge for money at a time when the gentiles had the upper hand is forbidden to her husband, a Cohein, whether she had been taken willingly or forcibly.]
Jerusalem Talmud Ketubot
Jerusalem Talmud Ketubot
In the Babli tradition (cf. Otzar haGeonim 8, Ketubot, הפירושים p. 12), the dough widow was a woman who had married a man possibly descending from a desecrated woman. This definition is reproduced by Rashi, 14a. The difference between the Galilean and Babylonian traditions was already highlighted by Rabbenu Hananel (Otzar ha-Geonim l. c., לקוטי פירוש רבינו חננאל p. 12).: What is qualified dough, anyone about whom there is [no suspicion of descent from] a desecrated, a bastard, or a Gibeonite. Rebbi Meïr says, the daughter of any woman not tainted with one of these is qualified for thepriesthood. But about a family in which a disability had disappeared252The nature of the disability was no longer known., Rebbi Meïr says he checks up to four mothers253These are really 8 mothers, spanning 3 to 4 generations, enumerated in Mishnah Qiddušin 4:4. and marries, but the Sages say, he checks forever254Until he finds the source of the trouble..