Mishnah
Mishnah

Related for Sukkah 3:5

אֶתְרוֹג הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ, פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת, פָּסוּל. שֶׁל עָרְלָה, פָּסוּל. שֶׁל תְּרוּמָה טְמֵאָה, פָּסוּל. שֶׁל תְּרוּמָה טְהוֹרָה, לֹא יִטֹּל, וְאִם נָטַל, כָּשֵׁר. שֶׁל דְּמַאי, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם, לֹא יִטֹּל, וְאִם נָטַל, כָּשֵׁר:

A stolen or dried out ethrog is pasul. (An ethrog) from an asheirah or from a city gone astray (after idolatry) is pasul. (An ethrog) of arlah (forbidden fruit of the first three years) is pasul, [it being written (Leviticus 23:40): "And you shall take for yourselves" — it must be fit for you.] (An ethrog) of unclean terumah is pasul. Of clean terumah — he should not take it; but if he does, it is kasher. Of demai (suspect of not having been tithed) — Beth Shammai rule it pasul, and Beth Hillel rule it kasher, [it being fit for the poor, as it was taught: "The poor may be fed demai."] Of ma'aser sheni, in Jerusalem, he should not take it; but if he took it, it is kasher; [but not outside Jerusalem, for "for yourselves" must be satisfied, i.e., that it be fit for you.]

Tosefta Sukkah

The [beat of the willow] is a tradition from Moses at Sinai, and Abba Sha'ul deduced it from Scripture, as it is says, “Willows of the brook”, the plural denoting two, one for the lulav, and one for the altar. Rabbi Elieser ben Yacov said, Thus were they saying, "To Him and to thee, O altar, to Him and to thee, O altar!" Eighteen days and one night (in the year) the entire Hallel is repeated. These are: the eight days of sukkot, the eight days of Hanukkah, the first day of Passover, the night of the first day of Passover, and the first day of Shavuot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse