Mishnah
Mishnah

Related for Shekalim 4:4

מוֹתַר תְּרוּמָה מֶה הָיוּ עוֹשִׂין בָּהּ, רִקּוּעֵי זָהָב צִפּוּי לְבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, מוֹתַר הַפֵּרוֹת לְקַיִץ הַמִּזְבֵּחַ, וּמוֹתַר הַתְּרוּמָה לִכְלֵי שָׁרֵת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מוֹתַר הַתְּרוּמָה לְקַיִץ הַמִּזְבֵּחַ, וּמוֹתַר נְסָכִים לִכְלֵי שָׁרֵת. רַבִּי חֲנַנְיָא סְגַן הַכֹּהֲנִים אוֹמֵר, מוֹתַר נְסָכִים לְקַיִץ הַמִּזְבֵּחַ, וּמוֹתַר הַתְּרוּמָה לִכְלֵי שָׁרֵת. זֶה וָזֶה לֹא הָיוּ מוֹדִים בַּפֵּרוֹת:

The surplus of terumah [i.e., what is left over in the baskets on Rosh Chodesh Nissan, when offerings are brought from the new terumah] — What is done with it? Gold plate overlay (is bought) for the holy of holies [for the floor and the walls.] R. Yishmael says: The surplus of fruits is for the "summertime of the altar." [R. Yishmael is consistent with his view, above, that with the left-overs of the lishkah, wine, oil, and meal are bought. The profit from their sale is called "the surplus of the fruits," that is, their gain from the fruits that they bought. ("the summertime of the altar":) When the altar is idle, burnt-offerings are bought from this surplus. Just as sweet things are put on the table after the meal, so, after the obligatory offerings of the day, these burnt-offerings are brought (when there are no vow and gift offerings and the altar is idle)] and the surplus of the terumah is for ministering vessels. [R. Yishmael expounds (II Chronicles 24:14): "…what was left over of the silver, and they made of it vessels fro the house of the L rd." Which silver has left-overs? The terumah of the lishkah.] R. Akiva says: The surplus of the terumah is for the "summertime of the altar," [it (the terumah of the lishkah) having been separated for the purpose of offerings], and the surplus of libations is for ministering vessels. [The Temple treasurers would provide monies to the wine, oil and meal merchants to supply them with the requirements of the meal-offerings and libations of the entire year. If a merchant agreed to supply three sa'ah for a sela and the market price became four sa'ah for a sela, he must give four sa'ah, and that (additional) sa'ah is called "the surplus of libations." Also, when they "measured out" to hekdesh, they would do so amply, (and the treasurer would measure frugally.) The ample measure is called "the surplus of libations." It would be used for ministering vessels, the libations being consecrated in ministering vessels.] R. Chananiah, the adjutant high-priest, says: The surplus of libations is for the "summertime of the altar" [for both the libations and the burnt-offerings are thoroughly consumed], and the surplus of the terumah is for the ministering vessels. Both [R. Akiva and R. Chanina] did not concede in respect of "fruits" [as R. Akiva says above: "One does not trade in hekdesh." The conclusion is that by condition of beth-din all of the surpluses go towards burnt-offerings; and this is the halachah.]

Tosefta Shekalim (Lieberman)

The women wove the curtains, the Garmu family made the shewbread, and the Abtinas family made the incense They got their reward from the lifting of the combs, the pots, the shovels, the mezammerot and the swiveling bowls and the implements the priests used come from the remains of the chamber. The golden altar and the garments for the priests and the garments for the high priest and cedarwood and 'hyssop and the crimson one Cloth come out of the heave of the chamber. The bridge for the cow ־ Abba Shaul says: The chief priests must buy them out of their own wealth. If the first man built it but did not use it when he died, his successor, although he had not yet used it, does not use it, but tears it down and builds another in its place. And more than sixty kikkar gold used to be spent on them, The ram offered because of some prohibition and the billy goats because of idolatry are required of them. [These are the] words of R. Yehuda. R. Shimon says They will be sacrificed by the appropriation of the chamber.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Shekalim (Lieberman)

Administrators, who kept money for the poor, are not allowed to buy fruit for half the profit, because of the [danger of the] poor losing money [because of it], but they may buy from too low a market price and [resell] at a high market price. What is meant by ”summer” [קיץ] of the altar? One buys burnt offerings and ”summers” [מקיצין] the altar. If a man dedicates his property, and there are among them things fit for some congregational sacrifice, they are given to the craftsmen as wages, [These are] words of R. Akiba. Ben Azzai said to him: This is not the [proper] procedure! The worker who has done his work, whether for a 100 or for 200 [Zuz/Dinar], must not say: Give me this cow for a mine and this coat for 50 Zuz, for sacred things is not profaned by a job, but only by money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse