Mishnah
Mishnah

Related for Megillah 3:3

וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בֵּית הַכְּנֶסֶת שֶׁחָרַב, אֵין מַסְפִּידִין בְּתוֹכוֹ, וְאֵין מַפְשִׁילִין בְּתוֹכוֹ חֲבָלִים, וְאֵין פּוֹרְשִׂין לְתוֹכוֹ מְצוּדוֹת, וְאֵין שׁוֹטְחִין עַל גַּגּוֹ פֵרוֹת, וְאֵין עוֹשִׂין אוֹתוֹ קַפַּנְדַּרְיָא, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כו), וַהֲשִׁמּוֹתִי אֶת מִקְדְּשֵׁיכֶם, קְדֻשָּׁתָן אַף כְּשֶׁהֵן שׁוֹמֵמִין. עָלוּ בוֹ עֲשָׂבִים, לֹא יִתְלֹשׁ, מִפְּנֵי עָגְמַת נָפֶשׁ:

R. Yehudah said further: In a ruined synagogue, no eulogies are made, ropes are not twined [The same holds for all labors, but the twining of ropes requires a large space, and the space in a house of prayer serves this purpose], nets are not spread in it, fruits are not spread on its roof, and it is not used as a short-cut (kapandarya) ["kapandarya," acronymic for "Ademakifna dari, a'ol beha," i.e., "Instead of circling rows" of houses, I will take a short-cut through here.], it being written (Leviticus 26:31): "And I will make desolate your sanctuaries" — Though desolate, they retain their sanctity. If grass cropped up in it, it may not be torn out, so that they grieve, [remembering its former days and resolving to rebuild it if possible or (so that they grieve and) pray for its restoration. Therefore, only tearing out the grass and feeding it to animals or discarding it entirely is forbidden; but it is permitted to tear it out and leave it in its place, this sufficing for arousing grief.]

Tosefta Megillah

[With respect to] synagogues, one may not behave frivolously (lit. "light-headed") in them. One may not bring an animal inside them in summer due to the heat, in winter due to the cold, or in the rainy season due to the rains, nor may one eat in them, nor drink in them, nor sleep in them, nor wander around in them, nor adorn oneself in them. Rather, one may read [the Torah], or study the oral law, or give sermons in them. Public eulogies may be eulogized in them. Said Rabbi Yehuda, in what case does this apply? When they are occupied [by congregants]. But when they are in a state of ruin, we leave them alone and let grass grow up in them, due to the anguish of the soul [that they cause to those who see them in disrepair].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse