Related for Maasrot 5:4
לֹא יִמְכֹּר אָדָם אֶת תִּבְנוֹ וְאֶת גִּפְתּוֹ וְאֶת זַגָּיו לְמִי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן עַל הַמַּעַשְׂרוֹת, לְהוֹצִיא מֵהֶן מַשְׁקִין. וְאִם הוֹצִיא, חַיָּב בַּמַּעַשְׂרוֹת וּפָטוּר מִן הַתְּרוּמָה, שֶׁהַתּוֹרֵם, בְּלִבּוֹ עַל הַקְּטוּעִים, עַל הַצְּדָדִים וְעַל מַה שֶּׁבְּתוֹךְ הַתֶּבֶן:
A man may not sell his straw, nor his olive peat, nor his grape pulp to one who is not to be trusted concerning tithes, for him to extract juice from them. If he did extract [the juice], he is required to tithe, but is exempt from <i>Terumah</i>, because one who separates <i>Terumah</i> has in mind the fragments and the sides and that which is in the straw.
Tosefta Terumot
One who takes terumah from the threshing floor needs to have in mind (lit., "direct his heart on") what is in the stubble, what is in the straw, what is on the sides, [and] what is on the threshing floor [itself]. One who takes terumah on the winepress needs to have in mind [the volume of] what is in the [discarded] grape skins, and what is in the [discarded] grape seeds. One who takes terumah on an olive tank needs to have in mind what is in the pomace (i.e., the pulp that remains from the olives after the oil is squeezed). If he doesn't intend, it is a stipulation of the court that he takes terumah on the whole.
Ask RabbiBookmarkShareCopy