Mishnah
Mishnah

Related for Ketubot 7:3

הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא תִתְקַשֵּׁט בְּאַחַד מִכָּל הַמִּינִין, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בַּעֲנִיּוֹת, שֶׁלֹּא נָתַן קִצְבָּה. וּבַעֲשִׁירוֹת, שְׁלֹשִׁים יוֹם:

If one accepted his wife's vow not to adorn herself with a certain adornment [as when she says: "I vow not to use this perfume," and he upholds it], he sends her out and he gives her her kethubah. R. Yossi says: With poor women, [it is] where he does not set a limit [as to how long it is forbidden her that he sends her out and gives her her kethubah; but if he sets a limit, she waits until that time. And how long is the limit? Twelve months.], and with wealthy women, thirty days. [For a wealthy woman savors the fragrance of her perfumes for thirty days, so that this one savors the fragrance of the perfumes which she applied thirty days before the vow. The halachah is in accordance with R. Yossi.]

Tosefta Ketubot

If he made her vow to not adorn herself in with anything, even if she recently gave birth and vowed to not wear old clothes, even if she is old and vowed to not wear maternity clothes [i.e. even if the clothes she swore against wearing made no sense for her to wear]—he sends her out and pays her ketubah. Rabbi Yose says: If the couple is poor there is no limit [to how long she can keep this vow and remain married], but if the couple is rich, [the limit] is 30 days [after which he divorces her and pays her ketubah]. If he made her vow to not borrow a winnow, sieve, millstone or oven—he sends her out and pays her ketubah because she brings a bad name among her neighbours. If she herself vowed to not borrow a winnow, sieve, millstone or oven—she goes out without her ketubah because she brings a bad name among his neighbours.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse