Mishnah
Mishnah

Related%20passage for Terumot 8:2

וְכֻלָּם, שֶׁהָיְתָה תְרוּמָה בְתוֹךְ פִּיהֶם, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יִבְלְעוּ. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, יִפְלֹטוּ. אָמְרוּ לוֹ, נִטְמֵאתָ וְנִטְמֵאת תְּרוּמָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יִבְלָע. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, יִפְלֹט. טָמֵא הָיִיתָ וּטְמֵאָה הָיְתָה תְרוּמָה, אוֹ נוֹדַע שֶׁהוּא טֶבֶל, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁלֹּא נִפְדּוּ, אוֹ שֶׁטָּעַם טַעַם פִּשְׁפֵּשׁ לְתוֹךְ פִּיו, הֲרֵי זֶה יִפְלֹט:

And in all of these cases, if there was <i>Terumah</i> in their mouths, Rabbi Eliezer says they may swallow [it]. Rabbi Yehoshua says they must spit [it] out. If someone tells him, "you have just become impure and the <i>Terumah</i> has just become impure," Rabbi Eliezer says he may swallow [it]. Rabbi Yehoshua says he must spit [it] out. [If someone tells him,] "you were already impure and the <i>Terumah</i> was already impure," or if it became known that it is untithed produce or <i>Ma'aser Rishon</i> [first tithe, which must be given to the Levite] from which no <i>Terumah</i> [produce consecrated for priestly consumption] was taken, or <i>Ma'aser Sheni</i> [second tithe, which must be eaten in Jerusalem] or <i>Hekdesh</i> [consecrated donation] that were not redeemed, or if he tasted the taste of an insect in his mouth, he must spit out [the <i>Terumah</i>].

Explore related%20passage for Terumot 8:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse