Mishnah
Mishnah

Reference for Zevachim 9:2

וְאֵלּוּ אִם עָלוּ, לֹא יֵרְדוּ. הַלָּן, וְהַטָּמֵא, וְהַיּוֹצֵא, וְהַנִּשְׁחָט חוּץ לִזְמַנּוֹ, וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְסוּלִים, וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֶׁנִּשְׁחֲטָה בַלַּיְלָה, וְשֶׁנִּשְׁפַּךְ דָּמָהּ, וְשֶׁיָּצָא דָמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים, אִם עָלְתָה, תֵּרֵד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לֹא תֵרֵד, שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כֹּל שֶׁפְּסוּלוֹ בַקֹּדֶשׁ, הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ. לֹא הָיָה פְסוּלוֹ בַקֹּדֶשׁ, אֵין הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ:

The following [are items] which if went up [to the altar], do not come down. [A sacrificial item] that was left overnight [and then taken up on the altar], or was impure [and then taken up], or went out [of the Temple courtyard], or was slaughtered [with the intention of acting] outside its proper place or after its time, or if ineligible people received its blood or dashed its blood. Rabbi Yehudah says: [If] it was slaughtered at night, [or] its blood was spilled, or [if] its blood left the [confines of the] curtains [of the Tabernacle, later - walls of the Temple] - if it went up [to the altar], it comes down. Rabbi Shimon says: It does not come down, for Rabbi Shimon was wont to say: Any sacrifice that became invalid inside the Temple [precincts] - the Temple accepts it; if it did not become invalid inside the Temple [precincts, but outside them] - the Temple does not accept it.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse