Reference for Taanit 2:3
וְאֵלּוּ הֵן, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת, אֶל ה' בַּצָּרָתָה לִּי קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי (תהלים קכ), אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים וְגוֹ' (שם קכא), מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ ה' (שם קל), תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף (שם קב). רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא הָיָה צָרִיךְ לוֹמַר זִכְרוֹנוֹת וְשׁוֹפָרוֹת, אֶלָּא אוֹמֵר תַּחְתֵּיהֶן, רָעָב כִּי יִהְיֶה בָאָרֶץ (מלכים ב ח), דֶּבֶר כִּי יִהְיֶה וְגוֹ', אֲשֶׁר הָיָה דְבַר ה' אֶל יִרְמְיָהוּ עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרוֹת (ירמיה יד). וְאוֹמֵר חוֹתְמֵיהֶן:
These [extra blessings] are as follows: (1) [The blessing of] Remembrances, (2) [The blessing of] Shofars, (3) [Psalm 120,] "Hashem is my G-d in times of distress to me," (4) [Psalm 121,] "I lift my eyes up to the mountains," (5) [Psalm 130,] "From the depths I have called to you, O G-d," (6) [Psalm 102,] "A prayer of the impoverished, when he wraps himself [in a <em>Tallit</em>]. Rabbi Yehudah says, "It was not necessary to say [the blessings of] Remembrances and Shofars, but rather he says in their place, "When there is famine in the land, when there is pestilence in the land (I Kings 8:37)," and, "The word of the Lord that came to Jeremiah concerning the droughts (Jer. 14:1)." And he says their conclusions: