Reference for Oholot 1:3
כֵּיצַד אַרְבָּעָה. כֵּלִים נוֹגְעִין בְּמֵת, וְאָדָם בַּכֵּלִים, וְכֵלִים בָּאָדָם, טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. הָרְבִיעִי, בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים, טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, יֶשׁ לִי חֲמִישִׁי, הַשַּׁפּוּד הַתָּחוּב בָּאֹהֶל, הָאֹהֶל וְהַשַּׁפּוּד וְאָדָם הַנּוֹגֵעַ בַּשַּׁפּוּד וְכֵלִים בָּאָדָם, טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. הַחֲמִישִׁי, בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים, טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. אָמְרוּ לוֹ, אֵין הָאֹהֶל מִתְחַשֵּׁב:
How do four [become impure]? Vessels that touch a corpse, and a person who touches those vessels, and [more] vessels that touch that person, they are all impure for seven days. The fourth [object that touches the second set of vessels], regardless of whether it is a person or a vessel, becomes impure until evening. Rabbi Akiva said: I know of a case with a fifth. A tent-post that is stuck in a tent [in which there is a corpse], the tent and the post, and a person who touches the post, and vessels that touch the person, all are impure for seven days. The fifth [object that touches those vessels], regardless of whether it is a person or a vessel, becomes impure until evening. They said to him [to Rabbi Akiva]: The tent does not count.
Explore reference for Oholot 1:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.