Reference for Nedarim 7:6
קוֹנָם פֵּרוֹת הָאֵלּוּ עָלָי, קוֹנָם הֵן עַל פִּי, קוֹנָם הֵן לְפִי, אָסוּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן. שֶׁאֲנִי אוֹכֵל וְשֶׁאֲנִי טוֹעֵם, מֻתָּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן, בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲפִלּוּ גִדּוּלֵי גִדּוּלִין אֲסוּרִין:
If one says: "Konam, these fruits upon me," (or) "They are konam by my mouth," or "They are konam to my mouth," he is forbidden their exchanges or their growths. [If he had exchanged them, what he received for them is forbidden to him. For the rabbis decreed (as forbidden) the proceeds of things from which it is forbidden to benefit. And the growths of "konam" are forbidden as are the growths of hekdesh (Temple dedications).] (If he said:) "I shall not eat," (or) "I shall not taste" [forbidding to himself only eating or tasting alone], he is permitted their exchanges or their growths — in a thing whose seed ends. But in a thing whose seed does not end [such as onions and the like], even the growths of their growths are forbidden [being like the forbidden thing itself in that its seed does not end.]