Mishnah
Mishnah

Reference for Makhshirin 2:10

הַמּוֹצֵא פֵרוֹת בַּדֶּרֶךְ, אִם רֹב מַכְנִיסִין לְבָתֵּיהֶן, פָּטוּר. וְלִמְכֹּר בַּשּׁוּק, חַיָּב. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, דְּמַאי. אוֹצָר שֶׁיִּשְׂרָאֵל וְנָכְרִים מַטִּילִין לְתוֹכוֹ, אִם רֹב נָכְרִים, וַדַּאי. וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל, דְּמַאי. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, וַדַּאי, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֲפִלּוּ כֻלָּם נָכְרִים וְיִשְׂרָאֵל אֶחָד מַטִּיל לְתוֹכוֹ, דְּמַאי:

[If] one found fruit on the road: If most [farmers normally] bring it into their houses it is exempt [from <i>Ma'aser</i> and <i>Terumah</i>]; and [if most farmers bring it] to sell it in the market it is liable [for <i>Ma'aser</i> and <i>Terumah</i>]. [If] it is half and half it is <i>Demai</i> [produce from which it is uncertain whether tithes were already taken]. [If there is a storehouse] into which Jews and gentiles deposit [their produce]: If the majority [of the individuals] are gentiles [the produce] is certain [<i>Tevel</i> - produce from which tithes and priestly gifts have not yet been taken]; and if the majority are Jews it is <i>Demai</i>. [If] it is half and half it is certain [<i>Tevel</i>], these are the words of Rabbi Meir. But the Sages say: Even if all of them are gentiles and one Jew deposited [produce] in it - it is <i>Demai</i>.

Explore reference for Makhshirin 2:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse