Mishnah
Mishnah

Reference for Keritot 4:2

כְּשֵׁם שֶׁאִם אָכַל חֵלֶב וְחֵלֶב בְּהֶעְלֵם אֶחָד אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת, כָּךְ עַל לֹא הוֹדַע שֶׁלָּהֶן אֵינוֹ מֵבִיא אֶלָּא אָשָׁם אֶחָד. אִם הָיְתָה יְדִיעָה בֵינְתַיִם, כְּשֵׁם שֶׁהוּא מֵבִיא חַטָּאת עַל כָּל אַחַת וְאַחַת, כָּךְ הוּא מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. כְּשֵׁם שֶׁאִם אָכַל חֵלֶב וְדָם נוֹתָר וּפִגּוּל בְּהֶעְלֵם אֶחָד, חַיָּב עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד, כָּךְ עַל לֹא הוֹדַע שֶׁלָּהֶן מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד. חֵלֶב וְנוֹתָר לְפָנָיו, אָכַל אַחַד מֵהֶם וְאֵין יָדוּעַ אֵיזֶה מֵהֶם אָכַל. אִשְׁתּוֹ נִדָּה וַאֲחוֹתוֹ עִמּוֹ בַבַּיִת, שָׁגַג בְּאַחַת מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵיזוֹ מֵהֶן שָׁגָג. שַׁבָּת וְיוֹם הַכִּפּוּרִים וְעָשָׂה מְלָאכָה בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶם עָשָׂה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא נֶחְלְקוּ עַל הָעוֹשֶׂה מְלָאכָה בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת, שֶׁהוּא פָטוּר, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר, מִקְצָת מְלָאכָה עָשָׂה מֵהַיּוֹם, וּמִקְצָתָהּ לְמָחָר. וְעַל מַה נֶּחְלְקוּ, עַל הָעוֹשֶׂה בְּתוֹךְ הַיּוֹם וְאֵין יָדוּעַ אִם בְּשַׁבָּת עָשָׂה וְאִם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים עָשָׂה. אוֹ עַל הָעוֹשֶׂה וְאֵין יָדוּעַ מֵעֵין אֵיזוֹ מְלָאכָה עָשָׂה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, פּוֹטְרוֹ הָיָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אַף מֵאָשָׁם תָּלוּי:

Just like a person who ate forbidden fat twice under one spell of unawareness is liable for only one <i>Chattat</i> [an offering brought to expiate sin], so too, when they are not known [the individual is not certain he sinned], he is liable for only one <i>Asham Talui</i>. If he became aware in the interim [between the two acts, that he might have sinned] he brings a separate <i>Asham Talui</i> for each [act], just as he would bring a separate <i>Chattat</i> for each [act]. Just like if one ate forbidden fat, and blood, and <i>Notar</i> [a sacrifice that becomes unfit due to being unconsumed past the permitted time], and <i>Piggul</i> [a sacrifice that becomes unfit due to the intention of the officiating priest while offering it, to consume it after its permitted time] under one spell of unawareness, he is liable for [a <i>Chattat</i>] for each one; so too, when they are not known, one brings a separate <i>Asham Talui</i> for each [forbidden food]. [If] forbidden fat and <i>Notar</i> [sat] before an individual and he ate one of them but does not know which one of them he ate; [or if] one's <i>Niddah</i> [a woman who has menstruated and is thereby impure] wife and his sister were with him in his house, and he unthinkingly had relations with one of them and does not know with whom he unthinkingly had relations; [or if] Shabbat and Yom Kippur [fell on consecutive days] and one performed <i>Melakhah</i> at dusk [between the days] and does not know on which day he acted: Rabbi Eliezer deems [him] liable for a <i>Chattat</i>, but Rabbi Yehoshua exempts [him]. Rabbi Yose said: They do not disagree that [a person] who did <i>Melakhah</i> at dusk is exempt since I can say that he performed part of the <i>Melakhah</i> on one day and part on the following day. About what do they disagree? About one who did <i>Melakhah</i> during the day [itself] but does not know whether he did it on Shabbat or he did it on Yom Kippur; or where he did [<i>Melakhah</i>] and does not know what category the <i>Melakhah</i> he did [falls into]: Rabbi Eliezer deems him liable for a <i>Chattat</i>, but Rabbi Yehoshua exempts [him]. Rabbi Yehudah said:Rabbi Yehoshua even exempts him from an <i>Asham Talui</i>

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse