Reference for Arakhin 6:2
הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיְתָה עָלָיו כְּתֻבַּת אִשָּׁה וּבַעַל חוֹב, אֵין הָאִשָּׁה יְכוֹלָה לִגְבּוֹת כְּתֻבָּתָהּ מִן הַהֶקְדֵּשׁ, וְלֹא בַעַל חוֹב אֶת חוֹבוֹ, אֶלָּא הַפּוֹדֶה פוֹדֶה עַל מְנָת לִתֵּן לָאִשָּׁה כְּתֻבָּתָהּ וּלְבַעַל חוֹב אֶת חוֹבוֹ. הִקְדִּישׁ תִּשְׁעִים מָנֶה וְהָיָה חוֹבוֹ מֵאָה מָנֶה, מוֹסִיף עוֹד דִּינָר וּפוֹדֶה בוֹ אֶת הַנְּכָסִים הַלָּלוּ, עַל מְנָת לִתֵּן לָאִשָּׁה כְּתֻבָּתָהּ וּלְבַעַל חוֹב אֶת חוֹבוֹ:
A man who dedicates his possessions to the Temple fund while he is still liable for his wife's <i>ketubah</i> or in debt to a creditor, the wife cannot collect her <i>ketubah</i> from the consecrated property nor the creditor his debt. Rather he who redeems them must redeem for the purpose of paying the wife her <i>ketubah</i> or the creditor his debt. If he had dedicated ninety <i>maneh</i> worth of property, and he owed one hundred <i>maneh</i>, then he [the creditor] must add one <i>dinar</i> more and he redeems the property for the purpose of paying the <i>ketubah</i> to the wife or the debt to the creditor.