Quoting%20commentary for Sanhedrin 3:2
אָמַר לוֹ נֶאֱמָן עָלַי אַבָּא, נֶאֱמָן עָלַי אָבִיךָ, נֶאֱמָנִין עָלַי שְׁלֹשָׁה רוֹעֵי בָקָר, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. הָיָה חַיָּב לַחֲבֵרוֹ שְׁבוּעָה וְאָמַר לוֹ דּוֹר לִי בְחַיֵּי רֹאשְׁךָ, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ:
If one said: "I trust my father" [to be a judge, even though the Torah disqualifies him from judging me, both for acquittal or for liability, viz. (Deuteronomy 24:16): "Fathers shall not be put to death by (cause of) sons"], "I trust your father," "I trust the three cattle herders" [to judge (for, as witnesses, they are kasher)] — R. Meir says: He can retract, [even after the ruling, after the judge accepted the testimony and said: "So and so, you are acquitted."] The sages say: He cannot retract. [The rabbis differ with R. Meir only (in an instance) where the verdict has been pronounced; but before it has been pronounced, the sages concur with R. Meir that he can retract. And also if they (the judges) "acquired from his hand" (by symbolic act) that he will accept the testimony or the judging of a certain man, then even before the verdict he cannot retract, for "nothing preempts acquisition (kinyan)." And this is the halachah.] If one owed his neighbor an oath, and he (the latter) said to him: "Swear to me by 'the life of your head'" [and I will give you what you claim (and, it goes without saying, "I shall waive my claim against you"), and he swore or they "acquired from his hand" (that he would swear) although he had not yet done so, he cannot retract (as per the sages. This is the halachah.)] R. Meir says: He can retract. The sages say: He cannot retract.
Explore quoting%20commentary for Sanhedrin 3:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.