Quoting%20commentary for Orlah 2:16
חֲתִיכָה שֶׁל קָדְשֵׁי קָדָשִׁים, שֶׁל פִּגּוּל, וְשֶׁל נוֹתָר, שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הַחֲתִיכוֹת, אָסוּר לְזָרִים וּמֻתָּר לַכֹּהֲנִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לְזָרִים וְלַכֹּהֲנִים:
If a piece of the flesh of <i>Kodshei Kodashim</i> [sacrifices of the highest degree of sanctity, they may be slaughtered only on the north-west corner of the altar, and consumed only within the Temple compound by male priests, or burnt entirely.], [or] of <i>Pigul</i> [sacrifice made unfit because of improper intentions], [or] of <i>Notar</i> [sacrifice made unfit because it was left too long uneaten] that was cooked with pieces [of permissible flesh], it is forbidden to non-<i>Kohanim</i>, but permissible to <i>Kohanim</i>. Rabbi Shimon allows it to both <i>Kohanim</i> and non-<i>Kohanim</i>.
Explore quoting%20commentary for Orlah 2:16. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.