Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary for Kilayim 3:6

הָיְתָה שָׂדֵהוּ זָרוּעַ בְצָלִים, וּמְבַקֵּשׁ לִטַּע בְּתוֹכָהּ שׁוּרוֹת שֶׁל דְּלוּעִים, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, עוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שׁוּרָה אַחַת, וּמַנִּיחַ קָמַת בְּצָלִים בִּמְקוֹם שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, וְעוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שׁוּרָה אֶחָת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, עוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, וּמַנִּיחַ קָמַת בְּצָלִים בִּמְקוֹם שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, וְעוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אִם אֵין בֵּין שׁוּרָה לַחֲבֶרְתָּהּ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה, לֹא יְקַיֵּם אֶת הַזֶּרַע שֶׁל בֵּינְתָיִם:

If his field was sown with onions and he wishes to plant in it rows of gourds, Rabbi Yishmael says, he must uproot two rows [of onions; a row is four cubits, so a total of eight cubits is made empty] and plant one row [four cubits of gourds in the middle; so two cubits on each side remain empty], he [then] leaves the standing crop of onions over a space of two rows [eight cubits wide] and uproots two rows [of onions] and plants one row [of gourds]. Rabbi Akivah says, he must uproot two rows [of onions] and plant two rows [of gourds], he [then] leaves the standing crop of onions over a space of two rows and uproots two rows [of onions] and plant two rows [of gourds]. The Sages say, If there is not between one row [of gourds] and the next twelve cubits, he may not maintain the seeds [of onions] between them.

Explore quoting%20commentary for Kilayim 3:6. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse