Mishnah
Mishnah

Mishnah for Negaim 4:7

בַּהֶרֶת וּבָהּ מִחְיָה וּפִסְיוֹן, הָלְכָה הַמִּחְיָה, טְמֵאָה מִפְּנֵי הַפִּסְיוֹן. הָלַךְ הַפִּסְיוֹן, טְמֵאָה מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. וְכֵן בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִסְיוֹן. הָלְכָה וְחָזְרָה בְסוֹף שָׁבוּעַ, הֲרֵי הִיא כְמוֹת שֶׁהָיְתָה. לְאַחַר הַפְּטוּר, תֵּרָאֶה כַתְּחִלָּה. הָיְתָה עַזָּה וְנַעֲשֵׂית כֵּהָה, כֵּהָה וְנַעֲשֵׂית עַזָּה, הֲרֵי הִיא כְמוֹ שֶׁהָיְתָה, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תִתְמַעֵט מֵאַרְבָּעָה מַרְאוֹת. כָּנְסָה וּפָשְׂתָה, פָּשְׂתָה וְכָנְסָה, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:

A <i>Baheret</i> in which there is a patch of healthy skin and an expansion, [if] the patch of healthy skin goes away, it is impure because of the expansion. If the expansion goes away, it is impure because of the patch of healthy skin. The same [applies] if it had white hair and an expansion. If [the <i>Nega</i>] goes away and comes back at the end of the week, it is treated as if it was [there the entire time]. [If it returned] after it was exempted, it should be seen as if it was the first [time]. If it was bright and became dull, [or] dull and it became bright, it is treated as if it was [there the entire time] as long as it does not become less than the four appearances [of a <i>Nega</i>]. If it contracted [during the quarantine time] and [then] expanded [before the priest called it impure], or expanded and [then] contracted, Rabbi Akiva calls it impure and the Sages call it pure.

Explore mishnah for Negaim 4:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse