Mishnah
Mishnah

Mishnah for Bikkurim 2:1

הַתְּרוּמָה וְהַבִּכּוּרִים, חַיָּבִים עֲלֵיהֶן מִיתָה וְחֹמֶשׁ, וַאֲסוּרִים לְזָרִים, וְהֵם נִכְסֵי כֹהֵן, וְעוֹלִין בְּאֶחָד וּמֵאָה, וּטְעוּנִין רְחִיצַת יָדַיִם וְהַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ. הֲרֵי אֵלּוּ בִתְרוּמָה וּבִכּוּרִים, מַה שֶׁאֵין כֵּן בַּמַּעֲשֵׂר:

<i>Terumah</i> [a portion of a crop given to a <i>Kohen</i>, priest; pl. <i>Kohanim</i>, which becomes holy upon separation, and can only be consumed by <i>Kohanim</i> or their household] and <i>Bikkurim</i> [first-fruits that must be brought to the Temple in Jerusalem and given to the <i>Kohen</i>] are subject to the [laws of the] death penalty [if a non-<i>Kohen</i> deliberately consumes them] and the <i>Chomesh</i> [the penalty of an additional fifth added to the repayment of one who accidentally ate sanctified food], and they are forbidden to non-<i>Kohanim</i>, and they are the property of the <i>Kohen</i>, and they are neutralized in one hundred and one [of non-sanctified foodstuff], and they require hand-washing [before handling] and [a <i>Kohen</i> who became impure and then immersed himself to become pure again may eat them only] after sunset. All of the above is all for <i>Terumah</i> and <i>Bikkurim</i>, and not for <i>Ma'aser</i> [<i>Sheni</i>, the second tithe of produce, which must be taken to Jerusalem and consumed there].

Explore mishnah for Bikkurim 2:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Full ChapterNext Verse