Mishnah
Mishnah

Midrash for Middot 2:3

לִפְנִים מִמֶּנּוּ, סוֹרֵג, גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים. וּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה פְרָצוֹת הָיוּ שָׁם, שֶׁפְּרָצוּם מַלְכֵי יָוָן. חָזְרוּ וּגְדָרוּם, וְגָזְרוּ כְנֶגְדָּם שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה הִשְׁתַּחֲוָיוֹת. לִפְנִים מִמֶּנּוּ, הַחֵיל, עֶשֶׂר אַמּוֹת. וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת הָיוּ שָׁם. רוּם הַמַּעֲלָה חֲצִי אַמָּה, וְשִׁלְחָהּ חֲצִי אַמָּה. כָּל הַמַּעֲלוֹת שֶׁהָיוּ שָׁם, רוּם מַעֲלָה חֲצִי אַמָּה, וְשִׁלְחָהּ חֲצִי אַמָּה, חוּץ מִשֶּׁל אוּלָם. כָּל הַפְּתָחִים וְהַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ שָׁם, גָּבְהָן עֶשְׂרִים אַמָּה, וְרָחְבָּן עֶשֶׂר אַמּוֹת, חוּץ מִשֶּׁל אוּלָם. כָּל הַפְּתָחִים שֶׁהָיוּ שָׁם, הָיוּ לָהֶן דְּלָתוֹת, חוּץ מִשֶּׁל אוּלָם. כָּל הַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ שָׁם, הָיוּ לָהֶן שְׁקוֹפוֹת, חוּץ מִשַּׁעַר טָדִי, שֶׁהָיוּ שָׁם שְׁתֵּי אֲבָנִים מֻטּוֹת זוֹ עַל גַּב זוֹ. כָּל הַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ שָׁם, נִשְׁתַּנּוּ לִהְיוֹת שֶׁל זָהָב, חוּץ מִשַּׁעַר נִקָּנוֹר, מִפְּנֵי שֶׁנַּעֲשָׂה בָהֶן נֵס. וְיֵשׁ אוֹמְרִים, מִפְּנֵי שֶׁנְּחֻשְׁתָּן מַצְהִיב:

Inside of it [the wall of the Temple Mount] was the <i>Soreg</i> [a low fence around the Temple, which served as a boundary, beyond which entry to those impure was prohibited] ten <i>tefachim</i> [hand-breadths] high. There were thirteen breaches in it, made originally by the Greek kings, and when the Jews fixed these breaches, they enacted thirteen prostrations equivalent to them. Inside the <i>Soreg</i> was the <i>Cheil</i>, [which was] ten <i> amot</i> [wide]. There were twelve steps there, and the height of each step was half an <i> amah</i>, and its tread was half an <i> amah</i>. All the steps that were there [in the Temple] had a height of half an <i> amah</i> and a tread of a half an <i> amah</i>, except those into the Antechamber. All the entrances that were there were twenty <i>amot</i> high and ten <i>amot</i> wide except to the Antechamber. All entrances that were there had doors except for of the Antechamber. All the gates that were there had lintels, except for the Tadi [gate], which had two stones leaning one on top of the other. All the [doors of the] gates were changed to gold [from copper] except the gates of Nikanor, since a miracle happened with them. Some say it is because its copper shone [like gold].

The Third Beit HaMikdash

The narrative in Yechezkel3Yechezkel 40:6. mentions that the angel “ascended its steps.” In his commentary, Rashi refers to the mishnah in Middos,4Middos 2:3. which relates that there were twelve steps leading to the Women’s Courtyard. Each step was half a cubit high and half a cubit wide. Indeed, all of the steps in the Beis HaMikdash had these dimensions. The only exception was the steps leading to the Ulam. This is Rashi’s version of the mishnah. However, it seems that Rambam’s version of the text did not include the words “except the steps to the Ulam.5See his commentary to the Mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse