Mishnah
Mishnah

Halakhah for Sanhedrin 11:5

נְבִיא הַשֶּׁקֶר הַמִּתְנַבֵּא עַל מַה שֶּׁלֹּא שָׁמַע וּמַה שֶּׁלֹּא נֶאֱמַר לוֹ, מִיתָתוֹ בִידֵי אָדָם. אֲבָל הַכּוֹבֵשׁ אֶת נְבוּאָתוֹ, וְהַמְוַתֵּר עַל דִּבְרֵי נָבִיא, וְנָבִיא שֶׁעָבַר עַל דִּבְרֵי עַצְמוֹ, מִיתָתוֹ בִידֵי שָׁמַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יח) אָנֹכִי אֶדְרשׁ מֵעִמּוֹ:

A false prophet — one who prophesies what he did not hear [i.e., what was not stated in prophecy to any prophet], and what was not said to him, [but to his colleague, from whom he heard it, and he came and said that it was said to him] — his death is at the hands of man. [Both of these are false prophets, and their death is by strangulation, it being written (Deuteronomy 18:20): "But the prophet who shall presume to speak a thing in My name" — this is one who prophesies what he never heard — "which I did not command him" — but which I commanded to his neighbor. This is one who prophesies what was not said to him but which was said to his neighbor — "that prophet shall be put to death"; and every death mentioned in the Torah, unqualified, is strangulation.] But if one suppresses his prophecy, or makes light of the words of a prophet, or transgresses his own prophecy, his death is at the hands of Heaven, it being written (Ibid. 19): "I shall require it of him." [It is written (Ibid. 19): "And it shall be, the man who shall not heed (lo yishma) My words." It can be read "lo yishma" (i.e., another) "will not heed," and "lo yashmia" "he will not make heard," and "lo yishmah," i.e., he himself "will not heed," so that all three are included, followed by "I shall require it of him" — at the hands of Heaven.]

Explore halakhah for Sanhedrin 11:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse