Mishnah
Mishnah

Commentary for Zavim 3:3

הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִסְפִינָה גְדוֹלָה, אֵיזוֹ הִיא סְפִינָה גְדוֹלָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כֹּל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהָמִיט בָּאָדָם. יָשְׁבוּ עַל הַנֶּסֶר, עַל הַסַּפְסָל, עַל הַגָּשִׁישׁ שֶׁל מִטָּה וְעַל הָאַכְלוֹנָס בִּזְמַן שֶׁאֵינָן מַחְגִּירִין, עָלוּ בְאִילָן שֶׁכֹּחוֹ יָפֶה, בְּסוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ יָפֶה, וּבְסֻלָּם צוֹרִי אוֹ מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁהוּא קָבוּעַ בְּמַסְמֵר, עַל הַכֶּבֶשׁ, עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין בְּטִיט אֲפִלּוּ מִצַּד אֶחָד, טְהוֹרִין. הַטָּהוֹר מַכֶּה אֶת הַטָּמֵא, טָהוֹר. הַטָּמֵא מַכֶּה אֶת הַטָּהוֹר, טָמֵא, שֶׁאִם יִמָּשֵׁךְ הַטָּהוֹר, הֲרֵי הַטָּמֵא נוֹפֵל:

[If] a Zav and a clean person sat [together] on a big boat, [but] what is a big boat? Rabbi Yehuda says, One that does not sway with a man's weight, [or if] they sat on a plank, bench or bed frame or a beam when they are firmly secure, [or] they went up into a tree that is strong, or in a branch that is strong [or they they were climbing] on a Tyrian ladder or an Egyptian [ladder] that was secured [to a wall] with a nail, [or] on a ramp or a rafter or on a door when clay was used [to secure them in the ground], even [only] on one side, they are clean. A clean person that hit an unclean person [he remains] clean. [If] an unclean person hits a clean person, [the clean person] becomes unclean, because if the clean person draws [back, as he is being hit], the unclean person would surely fall, thus it is as if the <i>zav</i> had actually leaned on the clean person and that renders him unclean].

Bartenura on Mishnah Zavim

כל שאינו יכולה להמיט באדם (a ship which has no staggering effect on man) – it is large enough that when a person ascends on it, a person is not shaking/sinking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If the zav and the clean person sat together in a large boat: (what is considered a large boat? Rabbi Judah said: one that does not sway with a man's, or if they sat on a plank, bench, bed-frame, or beam when these were firmly secured; Or if they both climbed a strong tree, a firm branch, or a Tyrian ladder, or an Egyptian ladder fixed by a nail; Or if they sat on a bridge, rafter or door, when these were fastened with clay, even if only at one end, they remain clean. In all of these cases, since the things upon which the zav and clean person sat were stable, the zav has not moved the clean person. Therefore, the clean person remains clean. Note that most of this list is simply the opposite of those things listed in mishnah one. Either they were firmly secured, they were fixed by a nail or they were fastened in place by clay. In mishnah one, the opposite was always the case the various items were loose. Therefore the pure person became defiled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

הטהור מכה את הטמא – the person with gonorrhea/a Zav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If the clean one struck the unclean one, he still remains clean. But if the unclean one struck the clean one, he is impure; for [in that case] if the clean one drew back, the unclean one would have fallen. A clean person who strikes a zav remains clean because the zav has not moved the clean person. While it is possible that when hitting him the clean person leaned on the zav, since this is not certain, he remains clean. However, if the zav strikes the clean person he is in a sense leaning on the clean person, for if the clean person moves when the zav strikes him, the zav would fall down (and be embarrassed). Leaning on the clean person defiles him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

הרי הטמא נופל – for it is the manner of one who hits/strikes his fellow, if his fell was stretched, the person who struck/hit [his fellow] falls. And therefore, the person who strikes/hit [his fellow] (i.e., the person with gonorrhea is the one striking) is considered as one who is leaning on the ritually pure person in. And specifically, we are speaking of the matter of ritual impurity imparted through treading, for the ritually pure person who strikes/hits the impure person is pure from ritual impurity imparted through treading. But he is impure, for he is leaning on the person with gonorrhea/the Zav. And a ritually impure person who strikes the ritually pure person, his clothes are impure through treaiding, for it is as if the person with gonorrhea/the Zav is leaning upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse