Mishnah
Mishnah

Commentary for Sanhedrin 6:6

נִתְעַכֵּל הַבָּשָׂר, מְלַקְּטִין אֶת הָעֲצָמוֹת וְקוֹבְרִין אוֹתָן בִּמְקוֹמָן. וְהַקְּרוֹבִים בָּאִים וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹם הַדַּיָּנִים וּבִשְׁלוֹם הָעֵדִים, כְּלוֹמַר שֶׁאֵין בְּלִבֵּנוּ עֲלֵיכֶם כְּלוּם, שֶׁדִּין אֱמֶת דַּנְתֶּם. וְלֹא הָיוּ מִתְאַבְּלִין, אֲבָל אוֹנְנִין, שֶׁאֵין אֲנִינוּת אֶלָּא בַלֵּב:

When the flesh decays [and he has already received atonement through his death and debasement], the bones are gathered and buried in their place [in the ancestral crypts], and the kin (of the deceased) come and solicit the well-being of the judges and of the witnesses, viz.: "We have nothing in our hearts against you, for you judged a righteous judgment." And they would not mourn them (publicly), [so that their debasement be an atonement for them. Others say: Because mourning (aveiluth) obtains when the grave is closed with the top-stone, and at that time they are not mourned, for their atonement is not complete until the flesh is decayed; and since mourning was pushed off, it remains so.] But they would lament them, for "lamentation" (aninuth) is in the heart alone.

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

נתעכל הבשר – he already was pardoned by his death and his disgrace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sanhedrin

When the flesh was completely decomposed, the bones were gathered and buried in their proper place.
The relatives then came and greeted the judges and witnesses, as if to say, we have no [ill feelings] against you, for you gave a true judgment.
And they observed no mourning rites but grieved [for him], for grief is in the heart alone.

Mishnah six discusses the process which occurs a year or so after the initial burial of the criminal. At this time formal reconciliation is made between the family of the criminal and the court, thereby restoring proper order to society.
When the flesh was decomposed the bones were allowed to be returned to their ancestral burial place. This is the first step of reconciliation: allowing the criminal’s bones to rejoin the bones of his family. The mishnah then prescribes a procedure in which the relatives of the criminal were to greet the judges and witnesses, thereby tacitly admitting that the verdict had been correct. This second process of reconciliation and admission to the authority of the court allows society to return to some sense of normalcy, after the severe disruption of an execution. Finally, although the family may not observe proper mourning rites, which would involve elaborate eulogies and public rituals, inappropriate for a criminal, they were allowed to observe the private ritual of grief. While the mishnah cannot allow the public ritual, it is sensitive to the private needs of the mourning family. This too is a form of reconciliation, as if the court is saying to the family that although your relative was a criminal, the moral stain is not borne by his entire surviving family. They are to return to regular members of society.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

מלקטין את העצמות – and bury them in the graves of their ancestors.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

ולא היו מתאבלים – in order that their disgrace is atonement for them. And there are those who say: because the mourning devolves upon whomever closes the tomb with the stone placed on top of a burial cave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse