Mishnah
Mishnah

Commentary for Nedarim 3:11

קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לִבְנֵי נֹחַ, מֻתָּר בְּיִשְׂרָאֵל וְאָסוּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם. שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְזֶרַע אַבְרָהָם, אָסוּר בְּיִשְׂרָאֵל וּמֻתָּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם. שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְיִשְׂרָאֵל, לוֹקֵחַ בְּיוֹתֵר וּמוֹכֵר בְּפָחוֹת. שֶׁיִּשְׂרָאֵל נֶהֱנִין לִי, לוֹקֵחַ בְּפָחוֹת וּמוֹכֵר בְּיוֹתֵר, אִם שׁוֹמְעִין לוֹ. שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָהֶן וְהֵן לִי, יְהַנֶּה לַנָּכְרִים. קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָעֲרֵלִים, מֻתָּר בְּעַרְלֵי יִשְׂרָאֵל וְאָסוּר בְּמוּלֵי הַגּוֹיִם. קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לַמּוּלִים, אָסוּר בְּעַרְלֵי יִשְׂרָאֵל וּמֻתָּר בְּמוּלֵי הַגּוֹיִם, שֶׁאֵין הָעָרְלָה קְרוּיָה אֶלָּא לְשֵׁם הַגּוֹיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה ט) כִּי כָל הַגּוֹיִם עֲרֵלִים וְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל עַרְלֵי לֵב, וְאוֹמֵר (שמואל א יז) וְהָיָה הַפְּלִשְׁתִּי הֶעָרֵל הַזֶּה, וְאוֹמֵר (שמואל ב א) פֶּן תִּשְׂמַחְנָה בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים, פֶּן תַּעֲלֹזְנָה בְּנוֹת הָעֲרֵלִים. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, מְאוּסָה עָרְלָה שֶׁנִּתְגַּנּוּ בָהּ הָרְשָׁעִים, שֶׁנֶּאֱמַר, כִּי כָל הַגּוֹיִם עֲרֵלִים. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁנִּכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְרִיתוֹת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁדּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת הַחֲמוּרָה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁלֹּא נִתְלָה לוֹ לְמֹשֶׁה הַצַדִּיק עָלֶיהָ מְלֹא שָׁעָה. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁדּוֹחָה אֶת הַנְּגָעִים. רַבִּי אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁכָּל הַמִּצְוֹת שֶׁעָשָׂה אַבְרָהָם אָבִינוּ לֹא נִקְרָא שָׁלֵם, עַד שֶׁמָּל, שֶׁנֱּאֶמַר (בראשית יז), הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים. דָּבָר אַחֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁאִלְמָלֵא הִיא, לֹא בָרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת עוֹלָמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה לג), כֹּה אָמַר ה' אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה, חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי:

"Konam, that I derive no benefit from the sons of Noah," he is permitted to Israelites, [Israelites having left the class of "the sons of Noah"], and he is forbidden to the nations of the world, [even those of the seed of Abraham]. "that I derive no benefit from the seed of Abraham," he is forbidden to Israelites [(And proselytes are also in the class of "the seed of Abraham, it being written (Genesis 17:5): "For I have made you the father of a multitude of nations.")], and he is permitted to the nations of the world [even those who are the seed of Abraham, the sons of Jacob alone being called "the seed of Abraham," it being written (Ibid. 21:12): "For in Isaac shall there be called to you seed" — "in Isaac," and not all of Isaac.] "that I derive no benefit from Israelites," he may buy for more (than its worth) and sell for less. "that Israelites derive no benefit from me," he may buy for less and sell for more if they acquiesce. [That is, he may sell it for more than its worth if his neighbor agrees to such a transaction.] "that I derive no benefit from them nor they from me," he may derive benefit from non-Jews. "Konam, that I derive no benefit from the uncircumcised" [His intent is those who do not believe in the covenant of circumcision], he is forbidden to uncircumcised Israelites and permitted to circumcised non-Jews. "Konam, that I derive no benefit from the circumcised" [those who believe in the covenant of circumcision], he is forbidden to uncircumcised Israelites [such as one whose brothers died because of circumcision], and permitted to circumcised non-Jews [such as an uncircumcised Arab or an uncircumcised Giveonite], for "uncircumcised" is an epithet for non-Jews, viz. (Jeremiah 9:26): "For all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised of heart," and (I Samuel 1:20): "Lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult." R. Elazar b. Azaryah says: Repugnant is uncircumcision, wherewith the wicked were execrated, viz.: "For all the nations are uncircumcised." R. Yishmael says: Great is (the mitzvah of) circumcision, which was given with thirteen covenants, ["covenant" appearing thirteen times in the section of (the mitzvah of) circumcision given to Abraham.] R. Yossi says: Great is (the mitzvah of) circumcision, which overrides the stringent (mitzvah of the) Sabbath, [it being written (Leviticus 12:3): "And on the eighth day he shall circumcise the flesh of his foreskin" — even on the Sabbath.] R. Yehoshua b. Karchah says: Great is (the mitzvah of) circumcision, for (remissness in) which Moses, the righteous one, would not have been granted a full moment's (commutation, but would have been killed forthwith had his wife not circumcised their son.) R. Nechemiah says: Great is (the mitzvah of) circumcision, which overrides (the interdict against cutting) plague-spots. [For we expound (Leviticus 12:3): "he shall circumcise" — even at the site of a leprous lesion. And he is not in violation of the negative commandment (Deuteronomy 24:8): "Be heedful of the plague-spot of leprosy."] Rebbi says: Great is (the mitzvah of) circumcision; for with all the mitzvoth that Abraham our father performed, he was not called "perfect" until he circumcised himself, as it is written (in connection with circumcision) (Genesis 17:1): "Walk before Me and be perfect." Another (homily): Great is (the mitzvah of) circumcision, wanting which the Holy One Blessed be He would not have created His world, viz. (Jeremiah 33:25): "Thus says the L rd; If not for My covenant (of circumcision) day and night, the ordinances of heaven and earth I would not have made."

Bartenura on Mishnah Nedarim

מותר בישראל – they have department from the category of the children of Noah/Noahides.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

Introduction This long mishnah actually contains several mishnayoth. The first part begins with a definition of the terms “Children of Noah” and “Children of Abraham”. The second part deals with vows not to benefit from Israelites and the third part deals with vows not to benefit from the uncircumcised or the circumcised. The mishnah ends with an ode to the importance of circumcision in Judaism.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

ואסור באומות העולם – and even those who are from the seed of Abraham (i.e. Abraham’s other children such as Ishmael or the children of Keturah, etc.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

[If one says,] “Konam that I do not benefit from the Children of Noah,” he may benefit from Israelites, and he is forbidden to benefit from the nations of the world. [If one says, “Konam] that I do not benefit from the seed of Abraham,” he is forbidden [to benefit] from Israelites, but permitted [to benefit] from the nations of the world. Technically speaking, all of humanity are the descendents of Noah, for only his family survived the flood. However, the term “Children of Noah” refers to non-Jews (Noahides, as in the “Noahide commandments”) and not to Jews. Similarly, the “Seed of Abraham” could refer to Ishmaelites, Edomites (descendents of Esau). However, it is taken as referring to Jews and not non-Jews. We should note that descent, both physical and spiritual from Abraham was a “hot” issue in Mishnaic times, and we often find it being debated in early Christian texts. In Christian texts we find Christian leaders telling Jews that although they are physical (carnal) descendents of Abraham, they are not his only spiritual descendents. In our mishnah we sees rabbis claiming that only Jews are Abraham’s descendents; non-Jews, although some of them may trace their roots to Abraham, are not actually his descendents. This polemic, which we may hear here between Jews and Christians, will sharpen at the end of this mishnah, which discusses the hottest topic between Jews and early Christians the importance of circumcision.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

אסור בישראל – and converts also are within the category of he seed of Abraham, as it is written (Genesis 17:5): “[but your name shall be Abraham,] for I make you the father of a multitude of nations.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

[If one says, “Konam] that I do not benefit from Israelites”, he may buy things from them for more [than their worth] and sell them for less. [If he says, “Konam] if Israelites benefit from me, he must buy from them for less and sell for more [than their worth], if they will listen to him. [If he says, “Konam] that I do not benefit from them, nor they from me”, he may benefit only from non-Jews. With regard to vows not to benefit from or give benefit to Israelites, the mishnah interprets these vows minimally. One who says that he will not benefit from Israelites is still allowed to buy from them, provided he pay more than the fair price, and sell to them, provided he buy at a higher price. Because he loses out, he is not considered as benefiting from them. One who says that he will not give benefit to Israelites, is still permitted to buy, but only at a price lower than the going rate, and sell, but only at a price higher than the going rate. Of course, in the latter case it will be more difficult to get someone to agree to do so with him. The only one who is totally prohibited from buying from or selling to Israelites is one who vows not to benefit from or give benefit to them. This person could only conduct business with non-Jews.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

ומותר באומות העולם – and even with those who are from the seed of Abraham, for only the children of Jacob were called the seed of Abraha, as it is written (Genesis 21:12): “for it is through Isaac that offspring shall be continued/called for you,” but no all of Isaac/כל יצחק (i.e., Esau).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

[If one says,] “Konam that I do not benefit from the uncircumcised”, he may benefit from uncircumcised Israelites but not from circumcised heathens”; [If one says, “Konam] that I do not benefit from the circumcised,” he is forbidden to benefit from uncircumcised Israelites but not from circumcised non-Jews, because “uncircumcised” is a term applicable only to non-Jews, as it says, “For all the nations are uncircumcised and all the house of Israel are uncircumcised in the heart” (Jeremiah 9:25). And it says, “And this uncircumcised Philistine shall be [as one of them]” (I Samuel 17:6). And it says, “Lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult” (II Samuel 1:20). Rabbi Eleazar ben Azariah says: The foreskin is loathsome, since it is a term of disgrace for the wicked, as it says, “For all the nations are uncircumcised”. Rabbi Ishmael says: Great is circumcision, since thirteen covenants were made upon it. Rabbi Yose says: Great is circumcision, for it overrides the Sabbath. Rabbi Joshua ben Karha says: Great is circumcision for Moses’s punishment for neglecting it was not suspended even for one hour. Rabbi Nehemiah says: Great is circumcision, since it overrides the laws of leprosy. Rabbi says: Great is circumcision, for despite all of the commandments which Abraham fulfilled he was not designated complete until he circumcised himself, as it says, “Walk before me, and be complete” (Genesis 17:1). Another explanation: “Great is circumcision, for were it not for it, the Holy One, Blessed Be He, would not have created the world, as it says, “Were it not for my covenant by day and night, I would not have appointed the ordinances of heaven and earth” (Jeremiah 33:35). The term “circumcised” refers to Jews, even to those Jews who are not circumcised, for either legitimate or illegitimate reasons. The term “uncircumcised” refers to non-Jews, even to those non-Jews who did circumcise (it is known that some non-Jews did practice circumcision, for instance Arabs and Egyptians). As a prooftext Jeremiah 9:25 is brought. According to this verse non-Jews are uncircumcised, no matter whom they are. Israelites, however, are circumcised in their foreskins, even if they are not always circumcised in their hearts. We should again note that there may exist a polemic in this mishnah with early Christianity. In Acts 7:51, Stephen says “You stiff-necked people, uncircumcised in heart”. In Romans 2:29, Paul says, “Rather, a real person is a Jew who is one inwardly, and real circumcision is a matter of the heart it is spiritual and not literal.” We can clearly see the distinction between the Jews and the Christians (who, of course, claimed at the time to be the true Jews). The Jews admit, based on Jeremiah, that they are not necessarily “uncircumcised of the heart”. A Jew still must strive to be better and to obey God’s commands. However, the validity of real circumcision (of the foreskin) is not lessened at all. Indeed, as a sign of God’s covenant, it is the primary commandment. It was certainly, the greatest distinguishing sign between Jew and non-Jew, both in the ancient world and to this day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

שאיני נהנה לישראל – that of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

The mishnah now brings seven statements that emphasize the importance of circumcision. 1. The first of these statements connects to the verse used above from Jeremiah. This is the bridge to the rest of the mishnah. 2. In Genesis 17, the word “berith”, covenant, as in “berith milah”, the “covenant of circumcision”, is stated thirteen times. 3. Circumcision may be performed on the Sabbath, even though it involves the cutting of the flesh which is otherwise prohibited on the Sabbath. 4. In Exodus 4:24, on his way back to Egypt, despite Moses’s great merits, and despite the fact that God had just instructed him to lead the people out of Egypt, God almost kills him for not having circumcised his son. 5. Normally, one may not cut off a spot of leprosy (see Deuteronomy 24:8). However, if the spot of leprosy appears on the foreskin, it may be cut off. 6. Only after circumcision is Abraham called “complete”. 7. This verse mentions a covenant kept day and night. The midrash states that this must refer to circumcision, which exists on a person’s body both day and night. Indeed, were it not for this important commandment, God would not have created the world. There is little doubt in my mind that this long mishnah is aimed either at early Christians who denied the importance of physical circumcision, or at Hellenizing Jews, who refused to circumcise themselves, or “uncircumcised” themselves. Romans often forbade circumcision, and these statements, which may be slightly exaggerated, are meant to encourage Jews to maintain this commandment, one which would not have been easy, for both physical and social reasons, in the ancient world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

שאין ישראל נהנין לי – of what is mine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

ומוכר ביותר. אם שומעין לו – this is the reading, meaning to say, he will sell the thing for more from such as it is of its value, if his fellow wishes to listen to him, and to purchase from him the object for more than what it is worth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

לערלים – the opinion on whomever does not believe in ritual circumcision.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

למולים – that believe in ritual circumcision.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

מותר בערלי ישראל – as for example, whomever whose brother died on account of [ritual] circumcision.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

ואסור במולי אומות – as for example, an Arab who is [ritually] circumcised or a Gibeonite who is [ritually] circumcised.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

שלש עשרה בריתות – it is stated in the portion of circumcision (Chapter 17 of Genesis, where the word "ברית"/covenant, is mentioned thirteen times) which is mentioned to Abraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

שהיא דוחה את השבת – as I is written (Leviticus 12:3): “On the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised,” and even if [the eighth day is] on Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

שהיא דוחה את הנגעים – that we expound, "ימול"/shall be circumcised (Leviticus 12:3), and even in the place of a white spot on the skin (eventually one of the symptoms of leprosy), but we don’t have here because of cutting off his white spot, which is part of the negative commandment of (Deuteronomy 24:8): “In cases of a skin affection [be most careful to do do exactly as the Levitical priests instruct you].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse